L’ombre du passé / The shadow of the past

Répondre
moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

Dernier message de la page précédente :

Petit temps de lecture, et le lot de corrections.
Toujours aussi plaisant à lire! ^_^
Spoiler
A ceux qui lisent ça: ces quelques erreurs normales ne nuisent en rien à la qualité du texte d'Ihrae !
CITATION Carson ne se sentit pas rassuré pour autant. Il ne demandait pas mieux que de na pas s’attarder sur cette planète morte
CITATION Elle peut survivre…
─ J’en doute.
─ C’est vrai, j’oubliais… Elle a choisi sa mort
CITATION Le type, qui s'appelait Linus, lui avait parlé de porte (d'une porte ou de portes) sur un autre monde (une porte SUR un autre monde ou VERS un autre monde?) que les scientifiques avaient réussi à ouvrir, et de créatures infernales qui en étaient sorties, avec le brouillard vert. Selon lui, ses créatures étaient intelligentes
CITATION Lui, il en était resté aux ordinateurs portables Il n'y connaissait rien, mais il supposait que le principe était
(il manque le point)
CITATION parallèles… Contrairement [à ?] notre… Méga Porte des Étoiles
CITATION sa figure avenante qui évoquait vaguement celle de cary Grant.
CITATION aussi vieille que Les portes des Étoiles
Souci majuscules-minuscules.

Autre petite question de majuscules:
"Monde Jumeau" ou "Univers Jumeau" : les majuscules sont-elles volontaires ?
CITATION et que personne qui y vivent l’ignorent, et sachent encore moins le faire fonctionner.
Phrase incomplète, ou bizarrement structurée.
CITATION La première : j’ai fait des recherches sur le sujet, consisterait à réunir le plus grand nombre de cités perdues :
Souci de ponctuation...
CITATION et utiliser le vaisseau cité pour fuir les Moissonneurs.
vaisseau-cité, autrement ça fait le quiproquo « le vaisseau qui a été cité plus haut ».
CITATION et au bout duquel, la Secrétaire Générale des Nations Unies
Virgule inutile.
CITATION Pas plus ceux qui s'étaient battus contre Les Anciens que les jeunes générations
CITATION Quelles étaient ses espèces ?
CITATION Les wraiths ne connaissaient pas la compassion.
CITATION hybridation malencontreuse entre des Humains et des ectoparasites ?
Majuscules ? Soit aux deux, soit à aucun. D'ailleurs dans tout le texte il y a un petit souci avec les majuscules...
Les noms des races (humains, wraiths, goa'ulds) devraient toujours avoir une minuscule. Les noms des peuples, au même titre que les noms des nationalités, devraient avoir la majuscule: les Français, les Belges, les Geniis, les Anciens (quoique pour le dernier ça se discute).
CITATION Ou la cohabitation avec des espèces qui en étaient pourvues ?
pourvue, car allusion à la compassion (singulier).
CITATION et un seul pouvait devenir Chanceliers
CITATION À force de batailles, les wraiths continuaient à disparaître en grand nombre. Des communautés entières étaient détruites... des milliers de wraiths perdaient la vie au cours chaque combats. La destruction d’un vaisseau ruche signifiait la disparition définitive de toute une Communauté... Tant et si bien que les survivants durent se réfugier dans les recoins les plus obscurs de leur galaxie et procéder à leur endormissement, le temps de se faire oublier de leurs ennemis. Ils ne laissèrent derrière eux, sur leurs anciens territoires, que quelques vaisseaux ravitailleurs en sentinelles, et la peur qu'ils inspiraient aux Êtres Humains.
Étrange paragraphe... En lisant ça, on a l'impression que les Anciens ont gagné la bataille...
CITATION Il n'avait d'autres moyens de faire part de son plan à Quinn que pendant un combat.
Là je ne suis pas certain... La phrase "sonne" faux, et en l'analysant je ne peux pas dire ce qui ne va pas... Je crois que au niveau du sens et de la grammaire, c'est juste, en fait. Mais c'est assez lourd comme formulation. ^_^

Voilà pour ma lecture actuelle. ^^
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Merci Moy. Points chauds corrigés !!

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 15:08, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

De rien! Je t'avoue que j'avais contrôllé, il y a quelques temps de cela, et que c'est une erreur courante. Je te l'ai signalée pour que tu puisses rendre ton texte aussi parfait que possible. ^_^

Donc oui, la règle bien précise, que j'ai adapté pour la science-fiction (vu que en général, dans la réalité, il n'y a pas la nécessité de définir entre une race et une nationalité (heureusement!). Je précise également que ces règles ne sont pas toujours appliquées ,et que donc elles peuvent être discutées:

Noms de races : les humains, les wraiths, les unas, ...
Noms de "nationalités" , ou d'appartenance à un groupe non pas génétique, mais je dirais sociétal: les Tau'ris, les Terriens, les Abydossiens, les Lantiens, les Anciens, les

Attention! : certains noms pourraient admettre les deux sens:
les goa'ulds/Goa'ulds, les réplicateurs/Réplicateurs, les unas/Unas, les asgards/Asgards, etc...
En effet, l'on peut considérer un asgard comme étant défini par sa race (au même titre qu'un humain), ou un Asgard comme étant défini par la société à laquelle il appartient (au même titre qu'un Américain, un Terrien, un Abydossien, ...).
Ce cas est donc complexe!


Par contre, quand ces noms sont en adjectifs, ils auront évidemment la minuscule :
- un clone asgard, une femme abydossienne, un gerrier unas.

Dernière précision: les noms de langues sont en minuscule:
- Jack parle l'anglais, Thor parle l'asgard, Merlin parle l'ancien.

En espérant que ce soit clair! Si quelqu'un n'est pas d'accord avec l'un de ces points, on pourrait en discuter dans un éventuel nouveau topic (gardons celui-ci pour ce qu'il est). ;)
CITATION à en relever les (nombreuses) erreurs.
Nombreuses uniquement parce que le texte est très long par rapport aux autres fics, rassure-toi! En proportion, tu es bien au dessus de la moyenne niveau qualité d'écriture!
Dernière modification par moy le 05 déc. 2011, 20:55, modifié 1 fois.
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
brian norris
Avatar de l’utilisateur
Champion 2015 des pronostics Ligue 1
Messages : 2891
Inscrit : 06 avr. 2010, 16:11
Pays : France
Lieu : L.A.

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par brian norris »

CITATION (Ihriae,Lundi 05 Décembre 2011 19h42) Sinon, à propos de la bataille wraiths / humains ou Lantiens : Dans l'univers SG-A que nous connaissons, il me semblait que les wraiths n'étaient vainqueurs que par abandon de la part de leur adversaire (Les Lantiens, par refus de la bataille (ou parce qu'ils avaient d'autres préoccupations) ayant préféré abandonner le terrain (et soustraire Atlantis afin d'éviter qu'elle tombe entre les griffes des wraiths). Dans l'univers de Todd d'OdP, il n'y a pas de réelle victoire ou défaite, d'un côté ou de l'autre, mais ce sont les wraiths qui ont préféré abandonner faute de combattants (et peut-être de nourriture, mais je n'ai pas éclairci ce point). Cela ne fait pas une grande différence, sauf peut-être dans le regard que Todd OdP porte sur l'histoire de son peuple.

Possible que je revois ce point pour le clarifier...

Voilà pour l'essentiel. Encore une fois : Merci...
Moi ce que j'en ai compris dans SGA. C'est qu'individuellement, techniquement et qualitativement, les anciens sont largement supérieurs aux wraiths. Ça entraine deux choses. D'abord une mauvaise analyse de la situation de leur part, il ne voient pas l'importance du danger wraith assez vite. Et ensuite, ils gagnent bataille sur bataille. Ils ne connaissent quasiment aucune défaite, mes les wraiths grâce au clonage et à leur capacité de reproduction, augmentent comme des petits pains. En fait les anciens sont submergés. Ils peuvent tenir en joug les wraiths pendant longtemps, mais arrive un moment ou ils lâchent prise. Donc ils partent et laisse la galaxie aux wraiths.

Moi dans ma fic, je pense prendre en compte le fait que c'est une civilisation sur le déclin, qui survit plus qu'autre chose. Ils tissent des accords de défense avec des races inférieurs à eux, ils se dirigent massivement vers l'ascension. Le péril wraith n'est en fait possible à mon avis qu'à cause de ce déclin lantien.
"Sais-tu que Flaubert voulait écrire un roman sur le néant? S'il t'avait connue, on aurait eu un grand livre. Quel dommage."
-Jep Gambardella, La Grande Bellezza
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 15:06, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 15:06, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Rufus Shinra
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2885
Inscrit : 20 févr. 2006, 07:24
Pays : Equestria
Lieu : Voir ci-dessous

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Rufus Shinra »

Et bien, et bien, la prise d'otage se termine, de façon plus ou moins agréable pour les uns et les autres. Je dois admettre que la tension est bien dosée, et que la conclusion de ce foutoir n'était pas visible à l'avance, ce qui est une bonne chose et relativement difficile. Quoi qu'il en soit, joli...

Extraction réussie, et tout un tas de passagers supplémentaires qui risquent de rendre encore plus complexe une situation déjà remarquable par le nombre colossal de paramètres qui la caractérisent. Dommage cependant que le nombre de variables supplémentaires ne soit pas un entier... Enfin, ce sont des choses qui arrivent, hein ! Bon, il reste encore à voir si d'autres ne vont pas décider de se lancer dans la poursuite par eux-mêmes. Après tout, quand on y réfléchit bien, même quelqu'un comme O'Neill n'a plus grand-chose à perdre, dans cette version de l'univers SG. Alors Shep' et Rodney...

Nan mais franchement, ça devrait être interdit de nous faire apprécier honnêtement le staff de SGA !

Beau boulot !
Effet Papillon :
Un avenir possible, moins sûr et plus complexe pour des galaxies porteuses d'un mélange explosif : vide de pouvoir, héritages vivants et ambitions multiples.
Tomes I et II terminés, Tome III en cours

scifi-fanseries.forumpro.fr
Membre du Club des Anciens et maître Ad Hoc de la mythologie stargatienne.
Spécialiste incontesté du déploiement inapproprié de poneys pastel.

Rangil : Les lois de la logique sont les fesses de tout le monde, Rufus.

Ne cliquez pas sur mon nom !
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

CITATION Extraction réussie, et tout un tas de passagers supplémentaires qui risquent de rendre encore plus complexe une situation déjà remarquable par le nombre colossal de paramètres qui la caractérisent.
Ce qui me laisse effectivement de nombreuses possibilités : la Porte s'ouvrira-t-elle de nouveau ? Qui décidera de rentrer ? Voire, de partir sur le Bucéphale ? etc.
CITATION Dommage cependant que le nombre de variables supplémentaires ne soit pas un entier...
Un évènement auquel j'avais pensé au début de l'écriture de L'OdP, mais que je n'avais pu intégrer. L'ajout de la PART. V me l'a donc permis.
CITATION Bon, il reste encore à voir si d'autres ne vont pas décider de se lancer dans la poursuite par eux-mêmes. Après tout, quand on y réfléchit bien, même quelqu'un comme O'Neill n'a plus grand-chose à perdre, dans cette version de l'univers SG. Alors Shep' et Rodney...
C'est une possibilité... Mais détrompe-toi : Il a encore beaucoup à perdre. À commencer par son honneur, et celui des personnes dont il se sent encore responsable, et (qui sait ?) leur vie. Avec un personnage comme Jameson, il n'est jamais mauvais de surveiller ses arrières. Cela dit, rien est encore écrit. Il y a de nombreuses questions qui se posent et donc de multiples pistes à suivre...
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 15:11, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

AuBe in Arcadia
Avatar de l’utilisateur
Sergent
Sergent
Messages : 52
Inscrit : 21 sept. 2011, 21:49
Pays : France

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par AuBe in Arcadia »

Salut !
Bon, je n'en suis pas encore arrivée jusque là, mais puisque je suis connectée sur ce site j'en profite pour te dire que je suis bien avancée dans la lecture, et que j'apprécie beaucoup ton approche de l'univers SG - en particulier le traitement en profondeur des civilisations extraterrestres.
Côté 'points perfectibles', je noterai toutefois quelques fautes (que je n'ai pas listées, malheureusement) généralement groupées (baisse d'attention, mmh ?). Et parfois, il manque des mots, aussi. Je te rassure, ça ne gêne en rien la lecture ^^
J'ai aussi un peu de mal avec les flash backs dont la transition est parfois un peu brutale (je crois qu'à chaque fois, j'ai lu deux ou trois phrases avant de comprendre qu'on avait changé d'époque), mais je dois reconnaître que ce petit problème est très certainement lié au format de lecture (avec ton pdf sur mon ebook, toute la mise en page s'est envoyée en l'air et j'ai des sauts de lignes intempestifs partout ^^).

Enfin bref, tout ça pour dire que la qualité et le suspense sont au rendez-vous, et que je continue ma lecture avec plaisir.

A.
Et in Arcadia ego.
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Je prends en notes :
1. La brutalité de certaines transitions entre présent / passé et passé / présent. Je vais y remédier lors de ma prochaine relecture. Je n'ai encore jamais relu l'intégralité du texte (la Part V. étant quasiment écrite à chaud (préparée, certes, mais côté rédaction... je l'écris, la relis et la publie petit bout par petit bout (1 par semaine). Donc une relecture intégrale ne fera pas de mal. D'autant qu'au hasard de mes vérifications, j'ai repéré (notamment dans les 100 premières pages d'EEEEEEEEEnormes fautes), et quelques invraisemblances avec des éléments ajoutés dans la Part. V.

2. Les Interlignes. Ils n'existent que pour la publication blog (créer des paragraphes lisibles et non d'effrayants blocs d'écriture). Donc, nombre d'interlignes n'ont pas lieu d'être... Seuls ceux reflétant les changements de lieux, de temps, voire de personnages sont destinés à rester.

3. Comme je l'ai écrit plus haut, il y aura une nouvelle correction. Les mots manquants : Je vais parfois un peu vite dans les suppressions, voire les "copier-coller", et pour ne rien arranger comme je tape rapidement... il arrive que le logiciel enregistre le texte pendant que je "crois" taper mes mots (s'il enregistre, par exemple, au moment où j'écris "enregistre le texte", cela donne "il arrive que le logiciel pendant que". C'est malheureusement très fréquent avec OO (c'est le seul petit défaut que je lui ai trouvé pour l'instant). Cependant, ce n'est pas une excuse, j'aurais dû mieux me relire.

4. Quelques remarques scientifiques (biologiques : homme gelé, ... ; aéronautiques concernant le Bucéphale, ... ; ...) signalées soit en off, soit parce que je pense que c'est nécessaire, à retravailler.

Bref,il y aura du boulot pendant les congès de Noël pour avoir un texte correct et conforme aux qualités que vous lui avez trouvé (Je vous en remercie). Un PDF qui devrait être prêt en janvier, et une correction / réédition sur les blogs.
Si cette semaines ou la semaine prochaine (puisqu'ensuite c'est les vacances, pas d'Internet et le nez dans les corrections du texte), vous avez encore des remarques, n'hésitez pas...
Dernière modification par Ihriae le 08 déc. 2011, 13:49, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

Revoici l'emmerdeur, avec son lot de petites corrections du jour! :lol:
J'ai lu un bon bout, et donc il y en a... pas mal!
CITATION Côté 'points perfectibles', je noterai toutefois quelques fautes (que je n'ai pas listées, malheureusement) généralement groupées (baisse d'attention, mmh ?). Et parfois, il manque des mots, aussi. Je te rassure, ça ne gêne en rien la lecture ^^
Je rejoins AuBe, il y a des grandes parties impeccables (du moins où je ne vois pas vraiment de fautes (ce qui ne signifie pas qu'il n'y en a pas...)), et il y a des parties où tu accumules les erreurs, les mots qui manquent... Dis, ce sont les parties écrites à 3h du mat' ? :D

Alors on y va!
Bonne correction! ^_^
Spoiler
CITATION Il avait failli y perdre pied Il connaissait d'autres manières
il manque le point.
CITATION Il lui avait dit quelques mots, qu'il n'avait pas compris juste, après qu'elle soit entrée dans sa cellule.
Virgule mal placée après « juste ».
CITATION Un immense parc avec beaucoup d'arbres centenaires qui appelait la paix de l'esprit.
Si le parc appelle la paix. Alors « avec beaucoup d'arbres centenaires » entre virgules. Si les arbres appellent la paix, alors conjuguer le verbe au pluriel.
CITATION Il n'eut aucun mal à repérer l'odeur [de] Jonas Quinn.
CITATION et de ce pays, pour essayer obtenir des autorisations légales qui vous ont toujours toutes été refusées. Et moi... pendant plus cinq ans, j'ai espéré,
essayer d'obtenir
CITATION Non, ce n'était pas sa joues,
joue au singulier.
CITATION Le meilleur moyen de s'assurer de sa fidélité. Était de le lier à elle plus sûrement qu'à une promesse.
1 seule phrase...
CITATION Il ne prouvait même pas songer à ralentir son organisme
pouvait sans r.
CITATION - Quelle ville ? l'interrompit-il que cette proximité ne le mettait pas très à l'aise.
CITATION De toutes les façons, vu son état, il n'aurait guère fait plus de quelques mètres.
CITATION et vous m'avez ramenée dans ce corps alors [que] j'allais le quitter...
CITATION ─ On irait que vous avez eu de la chance...
─ Oui, dit elle simplement ».
« dirait » et « dit-elle »
CITATION Je sais que vous n'êtes celle que l'humain, Carson Beckett, appelle Esmélia...
(éventuellement) « que vous n'êtes PAS celle que... », discutable.
CITATION Elle l'ignore encore tellement de choses
Elle ignore
CITATION Si l'un de vous trois mourrait, alors vous mourrez tous,
mourir doit être à l'imparfait, et non au subjontif ("si l'in de vous devenait méchant, alors...", et pas "si l'un de vous deviendrait méchant, alors...". Donc à l'imparfait c'est "mourait", avec 1 seul r.
A contrôller
CITATION Il vit alors ce monde qui avait été si paisible bruler en quelques secondes
brûler avec accent.
CITATION Lorsqu'il les rouvrit, il se tenait debout, seul, sur l'air d'envol[,] à côté du dernier Dart encore en état de voler.
ajouter la virgule
CITATION Parfois, de furtives images lui étaient parfois revenues.
CITATION Maintenant, il comprenait pourquoi, il n'avait jamais pu retrouver
2ème virgule en trop, après pourquoi pas de virgule pour le discours indirecte.
CITATION le survivant d’une effroyable bataille dont personne ne [se] souvenait et
CITATION Ceux qui avaient détruit le peuple de l'entité ne [le] connaissaient pas totalement. Ils pensaient les avoir soumises [conjugué avec peuple ?],
CITATION Les Tisseurs étaient-ils destinés à être tout à la fois le début et la fin de toute chose, comme elle le lui avait expliqué [ ?]
accorder la ponctuation avec le « étaient-ils ».
CITATION Lorsque les envahisseurs étaient arrivés dans leur monde, il les avait peut-être découvertes au cours de leur cycle de destruction…
Conjugaison de tout le paragraphe... Tu parles des Tisseurs, mais les concordes au féminin...
CITATION Le temps de se vêtir. Il en avait assez de cette tenue ridicule, même s’il la portait à sa manière. Il ne couvrait plus que la partie inférieure de son corps, celle qui avait l'air de gêner l'humain. "Ses vêtements" restaient encore légèrement humides, à cause des vapeurs d’eau lorsque Carson Beckett avait pris sa douche. Il ne supportait plus la tenue ridicule qu’il portait, même s’il ne la portait que. Il voulait porter des vêtements à peu près normaux, plus proches de ceux que portaient les wraiths ordinairement, à défaut de mieux. Lorsqu’il ressortit, il se sentait mieux.
Répétition dans le paragraphe, petit souci de correction lors de la relecture, je suppose.

CITATION ─ Est-ce qu’il reste encore quelque chose d’elle.
Point d'interrogation.
CITATION Il dut remarquer quelque chose sur son visage, dans son regard. Il traduisit sa pensée.
« De quoi sustenter une colonie de wraiths pendant des années, n’est-ce pas ? »
Carson Beckett ne répondit pas.
L’humain se méprenait totalement sur ses pensées alors qu’il songeait seulement qu'ils allaient devoir quitter un monde dans lequel environ sept milliards d'êtres humains allaient mourir inutilement, sans compter toutes les autres formes de vie. Carson Beckett avait raison.
Qui parle ?:-) J'ai bien compris, mais tu as là une erreur de nom.

CITATION Vous apprécieriez qu’on vous confonde avec un autre wraith.
Point d'interrogation.

CITATION « Vraiment ? Votre attention à l’égard de ma santé me touche profondément. Vous devriez vous reposer, vous semblez en avoir besoin, docteur Beckett. »
Cette phrase « sonne » complètement menaçante, à double sens, bref... pas ce qu'elle est censée être : sincère.
CITATION Et s'il encore l'occasion.
CITATION Il s’autorisa une petite chasse aux coyotes
Là, je te l'avoue, je pinaille réellement, mais je pense que tu comprendras. De manière générale, quand tu suis l'un des personnages (là Todd, depuis un moment), tu donnes tout avec sa perspective. Par exemple tu as décrit plusieurs choses de la manière dont Todd les voyait (genre les « gothics » de Washington D.C.). Et là, tout d'un coup, du pose un tout simple « chasse aux coyotes » ? Mouaif je suis peut-être trop pinailleur, mais là ça surprend. Tu peux sûrement améliorer la chose, si tu comprends mon idée. Genre (très grossièrement) « il partit à la chasse. Il parvint rapidement à trouver un animal – blabla tu décris le coyote, ou tu emploies un truc genre « il apprit plus tard, en lisant dans l'esprit de Carson, que ces animaux étaient des « coyotes ». » Bref, donnes la bonne perspective. :)
Je me permets de pinailler uniquement ainsi parce que ton texte est trop bon, et qu'il y a si peu à redire !:D

CITATION Seule la foule, de plus en plus dense [,] pourrait les retarder.
CITATION comme il le démontra en en buvant tout un litre d’une seule traite
en en.


Envoi 18-1
CITATION Il y retrouvait même le charme anglais es demeures îliennes.
"des" demeures îliennes?
CITATION En fait, il [a] fait sauter sa maison…
CITATION mais Personnellement, je ne suis pas insensible aux balles
enlever la majuscule à personnellement
CITATION sa sœur plutôt nerveuse, les nerfs à fleur de peau

L'envoi 18-1 m'a vraiment perturbé dans la lecture. J'ai eu beaucoup de mal à comprendre qui parle quand, et tous ces noms, tous ces gens... Mvouaip, je ne suis généralement pas un très très grand lecteur (je lis déjà beaucoup pour l'Uni, alors j'ai peu de temps à coté et surtout pas la motiv' de lire encore en plus pour le plaisir – à part pendant les vacances. Mais là, je pense que toute la discussion est vraiment complexe. Le frère, la demi-soeur, Max, Paul, Ashley, Wayllerand, ... pfooo trop compliqué, là. Ta fic a déjà beaucoup de personnages, mais là, c'est vraiment encore plus complexe que d'habitude. Je me rends bien compte que tu as besoin de tous ces personnages, et sur la fin on commence à comprendre un peu mieux (j'ai béni le passage où Shannon se dit que c'est un drôle de quatuor, et où tu profites de résumer « le gars qui ne ressent pas la douleur, la demi-soeur blablabla... » Ce paragraphe a vraiment fait du bien, mais est presque arrivé trop tard, quand j'étais déjà bien embrouillé. ^^


Envoi 18-2 :
CITATION J'avais bien qu'il avait eu des problèmes.
CITATION Qu'est-ce qu'elle fiche ici ?demanda-t-il sèchement.
Espace après le point d'interrogation.
CITATION Les neuf scientifiques supposés avoir disparu, et être morts.
Missa vouloi' pa'ler avec Missié Tintin et Boule-de-Neige! :lol:
CITATION étaient tellement étanches que même le son leurs voix ne pouvaient les traverser...
CITATION Surement à cause de son costume noir et de sa chemise blanche
Sûrement avec accent.
CITATION La cabane se vida quelques secondes de plus de la moitié de ses occupants.
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

CITATION Revoici l'emmerdeur, avec son lot de petites corrections du jour! 
J'ai lu un bon bout, et donc il y en a... pas mal!
Tout va bien Moy, au contraire, et tu n'es pas un emmerdeur. Parfois, je n'ai plus assez de recul, il y a des choses que j'ignore, ou bien des automatismes non corrigés... Au contraire, je trouve cela très gratifiant de savoir que quelqu'un prend le temps d'avoir un regard critique sur mon texte et en repère les principales les erreurs.

J'ai corrigé et modifié tout ce que tu m'avais indiqué, et j'ai mis en rouge toutes mes corrections à même le texte au fur et à mesure, si jamais cela peut servir à un autre lecteur-auteur pour ses propres vérifications.

Sinon, Aube, je viens de m'apercevoir que j'avais apporté certaines corrections directement sur le blog au moment de la publication, et pas sur le PDF que tu as (un oubli de ma part, et je m'en excuse). Je m'en suis aperçu parce que j'ai repéré les mêmes fautes que toi, je suppose, et sur la publication blog, elles étaient déjà corrigées pour la plupart. Encore une fois désolée. Je t'enverrai un PDF correct en janvier, et comme je le disais plus haut, d'ici là, beaucoup de boulot en perspective... (Pas le temps de m'ennuyer une fois ma journée de travail terminé !!!)

Merci à tous les deux (ainsi qu'à Rufus).
Dernière modification par Ihriae le 10 déc. 2011, 15:36, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

De rien, c'est un plaisir! Et crois-moi, le fait de corriger n'enlève rien à mon plaisir de lecture (quand il y a du suspense, je termine le chapitre avant de corriger, ce qui me permet de le lire 2x pour en profiter pleinement! :D

D'ici janvier, j'aurai pu terminer ma lecture - je pense - et donc t'aurai donné mon lot de corrections. :)

En tout cas, à l'envoi 19 où je suis c'est toujours autant agréable à lire et à découvrir! J'aime beaucoup !
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 14:59, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 14:59, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 14:58, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 14:57, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Une nouvelle version remplace celle-ci. Elle devrait être publiée sur le forum au début de l'année 2015.
Dernière modification par Ihriae le 08 sept. 2014, 14:57, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

Fini, wow! Bravo!
comme je n'ai pas encore terminé la lecture, je vais continuer à poster mes corrections, alors pense à passer de temps en temps. ^^
Et évidemment, je prendrai le temps, une fois la lecture terminée, de te faire une bonne critique, sur l'entier du texte. :)

D'ailleurs en voici un bon bout.
Spoiler
Il avait failli y perdre pied Il connaissait d'autres manières
il manque le point.

Il lui avait dit quelques mots, qu'il n'avait pas compris juste, après qu'elle soit entrée dans sa cellule.
Virgule mal placée après « juste ».

Un immense parc avec beaucoup d'arbres centenaires qui appelait la paix de l'esprit.
Si le parc appelle la paix. Alors « avec beaucoup d'arbres centenaires » entre virgules. Si les arbres appellent la paix, alors conjuguer le verbe au pluriel.

Il n'eut aucun mal à repérer l'odeur [de] Jonas Quinn.

et de ce pays, pour essayer obtenir des autorisations légales qui vous ont toujours toutes été refusées. Et moi... pendant plus cinq ans, j'ai espéré,

Non, ce n'était pas sa joues,

Le meilleur moyen de s'assurer de sa fidélité. Était de le lier à elle plus sûrement qu'à une promesse.

Il ne prouvait même pas songer à ralentir son organisme

- Quelle ville ? l'interrompit-il que cette proximité ne le mettait pas très à l'aise.

De toutes les façons, vu son état, il n'aurait guère fait plus de quelques mètres.

et vous m'avez ramenée dans ce corps alors [que] j'allais le quitter...

─ On irait que vous avez eu de la chance...
─ Oui, dit elle simplement ».
« dirait » et « dit-elle »

Je sais que vous n'êtes celle que l'humain, Carson Beckett, appelle Esmélia...
(éventuellement) « que vous n'êtes PAS celle que... »

Elle l'ignore encore tellement de choses
Elle ignore

Si l'un de vous trois mourrait, alors vous mourrez tous,
A contrôller

Il vit alors ce monde qui avait été si paisible bruler en quelques secondes

Lorsqu'il les rouvrit, il se tenait debout, seul, sur l'air d'envol[,] à côté du dernier Dart encore en état de voler.

Parfois, de furtives images lui étaient parfois revenues.

Maintenant, il comprenait pourquoi, il n'avait jamais pu retrouver

le survivant d’une effroyable bataille dont personne ne [se] souvenait et

Ceux qui avaient détruit le peuple de l'entité ne [le] connaissaient pas totalement. Ils pensaient les avoir soumises [conjugué avec peuple ?],

Les Tisseurs étaient-ils destinés à être tout à la fois le début et la fin de toute chose, comme elle le lui avait expliqué [ ?]
accorder la ponctuation avec le « étaient-ils ».

Lorsque les envahisseurs étaient arrivés dans leur monde, il les avait peut-être découvertes au cours de leur cycle de destruction…
Conjugaison de tout le paragraphe... Tu parles des Tisseurs, mais les concordes au féminin...


Le temps de se vêtir. Il en avait assez de cette tenue ridicule, même s’il la portait à sa manière. Il ne couvrait plus que la partie inférieure de son corps, celle qui avait l'air de gêner l'humain. "Ses vêtements" restaient encore légèrement humides, à cause des vapeurs d’eau lorsque Carson Beckett avait pris sa douche. Il ne supportait plus la tenue ridicule qu’il portait, même s’il ne la portait que. Il voulait porter des vêtements à peu près normaux, plus proches de ceux que portaient les wraiths ordinairement, à défaut de mieux. Lorsqu’il ressortit, il se sentait mieux.
Répétition dans le paragraphe, petit souci de correction lors de la relecture, je suppose.


─ Est-ce qu’il reste encore quelque chose d’elle.
Point d'interrogation.


Il dut remarquer quelque chose sur son visage, dans son regard. Il traduisit sa pensée.
« De quoi sustenter une colonie de wraiths pendant des années, n’est-ce pas ? »
Carson Beckett ne répondit pas.
L’humain se méprenait totalement sur ses pensées alors qu’il songeait seulement qu'ils allaient devoir quitter un monde dans lequel environ sept milliards d'êtres humains allaient mourir inutilement, sans compter toutes les autres formes de vie. Carson Beckett avait raison.
Qui parle ?:-) J'ai bien compris, mais tu as là une erreur de nom.


Vous apprécieriez qu’on vous confonde avec un autre wraith.
Point d'interrogation.


« Vraiment ? Votre attention à l’égard de ma santé me touche profondément. Vous devriez vous reposer, vous semblez en avoir besoin, docteur Beckett. »
Cette phrase « sonne » complètement menaçante, à double sens, bref... pas ce qu'elle est censée être : sincère.

Et s'il encore l'occasion.

Il s’autorisa une petite chasse aux coyotes
Là, je te l'avoue, je pinaille réellement, mais je pense que tu comprendras. De manière générale, quand tu suis l'un des personnages (là Todd, depuis un moment), tu donnes tout avec sa perspective. Par exemple tu as décrit plusieurs choses de la manière dont Todd les voyait (genre les « gothics » de Washington D.C.). Et là, tout d'un coup, du pose un tout simple « chasse aux coyotes » ? Mouaif je suis peut-être trop pinailleur, mais là ça surprend. Tu peux sûrement améliorer la chose, si tu comprends mon idée. Genre (très grossièrement) « il partit à la chasse. Il parvint rapidement à trouver un animal – blabla tu décris le coyote, ou tu emploies un truc genre « il apprit plus tard, en lisant dans l'esprit de Carson, que ces animaux étaient des « coyotes ». » Bref, donnes la bonne perspective. :)
Je me permets de pinailler uniquement ainsi parce que ton texte est trop bon, et qu'il y a si peu à redire !:D


Seule la foule, de plus en plus dense [,] pourrait les retarder.

comme il le démontra en en buvant tout un litre d’une seule traite


Envoi 18-1

Il y retrouvait même le charme anglais es demeures îliennes.

En fait, il [a] fait sauter sa maison…

mais Personnellement, je ne suis pas insensible aux balles

sa sœur plutôt nerveuse, les nerfs à fleur de peau


L'envoi 18-1 m'a vraiment perturbé dans la lecture. J'ai eu beaucoup de mal à comprendre qui parle quand, et tous ces noms, tous ces gens... Mvouaip, je ne suis généralement pas un très très grand lecteur (je lis déjà beaucoup pour l'Uni, alors j'ai peu de temps à coté et surtout pas la motiv' de lire encore en plus pour le plaisir – à part pendant les vacances. Mais là, je pense que toute la discussion est vraiment complexe. Le frère, la demi-soeur, Max, Paul, Ashley, Wayllerand, ... pfooo trop compliqué, là. Ta fic a déjà beaucoup de personnages, mais là, c'est vraiment encore plus complexe que d'habitude. Je me rends bien compte que tu as besoin de tous ces personnages, et sur la fin on commence à comprendre un peu mieux (j'ai béni le passage où Shannon se dit que c'est un drôle de quatuor, et où tu profites de résumer « le gars qui ne ressent pas la douleur, la demi-soeur blablabla... » Ce paragraphe a vraiment fait du bien, mais est presque arrivé trop tard, quand j'étais déjà bien embrouillé. ^^



Envoi 18-2 :

J'avais bien qu'il avait eu des problèmes.

Qu'est-ce qu'elle fiche ici ?demanda-t-il sèchement.
Espace après le point d'interrogation.

Les neuf scientifiques supposés avoir disparu, et être morts.

étaient tellement étanches que même le son leurs voix ne pouvaient les traverser...

Surement à cause de son costume noir et de sa chemise blanche

La cabane se vida quelques secondes de plus de la moitié de ses occupants.

Son corps était devenu celui d'un très homme.

Asherat ne s'était jamais plainte à propos de Hel.
Tu as confondu Hel et El, je crois... à contrôller pour les paragraphes suivants. El est le mec vieilli, Hel est une autre goa'uld, la reine des larmes.

sauf qu'il aurait peut-être éliminé ses rivaux pour avoir regardé un peu trop de désir son épouse.

Ces derniers devaient probablement se tenir en divers endroit de l''unique continent recouvrait, toute entière, la géante verte,

sous des mètres dans les profondeurs, ce qui pouvait expliquer sa verdure.
Quoi ?

L'homme était vêtu comme il était fait : de ténèbres
point

T u n’as pas perdu ton sens de l’observation.

Il n'était pas certain compris la plaisanterie

Les rebelles, cela se matent.
J'hésite, mais je mettrais le verbe au singulier, car « cela » est inconjugable.
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
Ihriae
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 316
Inscrit : 18 mars 2011, 12:05
Pays : France
Lieu : Normandie
Contact :

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par Ihriae »

Merci Moy...

Pas d'hésitation pour le dernier point. Tu as raison.

Pour Hel / El : je vais vérifier... Non pour savoir si tu as raison, car TU AS RAISON, mais pour essayer de comprendre pourquoi j'ai fait cette erreur (problème avec ma source dico. des mythologies... une étourderie ou une erreur "volontaire" ? - J'avoue que je ne me souviens plus...).

Sinon, j'avais déjà corrigé les trois quarts de ta liste... car tu me l'avais déjà envoyée !

En tous les cas, un grand merci pour ton travail de lecteur-correcteur.
Dernière modification par Ihriae le 22 déc. 2011, 13:06, modifié 1 fois.
« Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.» Antoine de Saint-Exupéry

moy
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2498
Inscrit : 03 nov. 2009, 12:50
Pays : Suisse
Lieu : Aigle (Suisse)

Re: L’ombre du passé / The shadow of the past

Message non lu par moy »

Ah ben c'est possible que j'ai envoyé à double :D
Je notes les erreurs dans un document word, et quand je te les donne ici, je les copie et les enlève du document... ce que j'ai dû oublier dans ce cas. :D
Voilà pourquoi elle était si longue. ^_^



Si tu y es, peux-tu me dire qui sont ces 2 dieux? El, j'ai pensé au dieu Ougaritique et hébreu (cananéen, en fait) El, celui qui est devenu Yaweh dans le judaïsme (Yaweh portant d'autres noms, qui sont en fait le mot "die", ce fameux "El", ainsi qu'un attribut, tel que El Shaddaï, Elohïm, El Elyon, etc... (Dieu tout-puissant, etc...)
Mais Hel? Qui est-ce? Egalement une divinité cananéenne? (bon, je sais, je pourrais aussi ouvrir mon encyclopédie des religions quand je serai rentré, ce soir... (j'étudies la science des religions, donc j'en ai une toute bonne :D)
Projets SG où je donne un coup de main: Stargate IDA et Stargate AWAKENING

Moi, un enfoiré? Fouteur de merde, ironique, méchant, intolérant et sadique? Nooooon... Enfin... euh...
Répondre

Revenir à « Fan Fictions »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit