Il avait failli y perdre pied Il connaissait d'autres manières
il manque le point.
Il lui avait dit quelques mots, qu'il n'avait pas compris juste, après qu'elle soit entrée dans sa cellule.
Virgule mal placée après « juste ».
Un immense parc avec beaucoup d'arbres centenaires qui appelait la paix de l'esprit.
Si le parc appelle la paix. Alors « avec beaucoup d'arbres centenaires » entre virgules. Si les arbres appellent la paix, alors conjuguer le verbe au pluriel.
Il n'eut aucun mal à repérer l'odeur [de] Jonas Quinn.
et de ce pays, pour essayer obtenir des autorisations légales qui vous ont toujours toutes été refusées. Et moi... pendant plus cinq ans, j'ai espéré,
Non, ce n'était pas sa joues,
Le meilleur moyen de s'assurer de sa fidélité. Était de le lier à elle plus sûrement qu'à une promesse.
Il ne prouvait même pas songer à ralentir son organisme
- Quelle ville ? l'interrompit-il que cette proximité ne le mettait pas très à l'aise.
De toutes les façons, vu son état, il n'aurait guère fait plus de quelques mètres.
et vous m'avez ramenée dans ce corps alors [que] j'allais le quitter...
─ On irait que vous avez eu de la chance...
─ Oui, dit elle simplement ».
« dirait » et « dit-elle »
Je sais que vous n'êtes celle que l'humain, Carson Beckett, appelle Esmélia...
(éventuellement) « que vous n'êtes PAS celle que... »
Elle l'ignore encore tellement de choses
Elle ignore
Si l'un de vous trois mourrait, alors vous mourrez tous,
A contrôller
Il vit alors ce monde qui avait été si paisible bruler en quelques secondes
Lorsqu'il les rouvrit, il se tenait debout, seul, sur l'air d'envol[,] à côté du dernier Dart encore en état de voler.
Parfois, de furtives images lui étaient parfois revenues.
Maintenant, il comprenait pourquoi, il n'avait jamais pu retrouver
le survivant d’une effroyable bataille dont personne ne [se] souvenait et
Ceux qui avaient détruit le peuple de l'entité ne [le] connaissaient pas totalement. Ils pensaient les avoir soumises [conjugué avec peuple ?],
Les Tisseurs étaient-ils destinés à être tout à la fois le début et la fin de toute chose, comme elle le lui avait expliqué [ ?]
accorder la ponctuation avec le « étaient-ils ».
Lorsque les envahisseurs étaient arrivés dans leur monde, il les avait peut-être découvertes au cours de leur cycle de destruction…
Conjugaison de tout le paragraphe... Tu parles des Tisseurs, mais les concordes au féminin...
Le temps de se vêtir. Il en avait assez de cette tenue ridicule, même s’il la portait à sa manière. Il ne couvrait plus que la partie inférieure de son corps, celle qui avait l'air de gêner l'humain. "Ses vêtements" restaient encore légèrement humides, à cause des vapeurs d’eau lorsque Carson Beckett avait pris sa douche. Il ne supportait plus la tenue ridicule qu’il portait, même s’il ne la portait que. Il voulait porter des vêtements à peu près normaux, plus proches de ceux que portaient les wraiths ordinairement, à défaut de mieux. Lorsqu’il ressortit, il se sentait mieux.
Répétition dans le paragraphe, petit souci de correction lors de la relecture, je suppose.
─ Est-ce qu’il reste encore quelque chose d’elle.
Point d'interrogation.
Il dut remarquer quelque chose sur son visage, dans son regard. Il traduisit sa pensée.
« De quoi sustenter une colonie de wraiths pendant des années, n’est-ce pas ? »
Carson Beckett ne répondit pas.
L’humain se méprenait totalement sur ses pensées alors qu’il songeait seulement qu'ils allaient devoir quitter un monde dans lequel environ sept milliards d'êtres humains allaient mourir inutilement, sans compter toutes les autres formes de vie. Carson Beckett avait raison.
Qui parle ?:-) J'ai bien compris, mais tu as là une erreur de nom.
Vous apprécieriez qu’on vous confonde avec un autre wraith.
Point d'interrogation.
« Vraiment ? Votre attention à l’égard de ma santé me touche profondément. Vous devriez vous reposer, vous semblez en avoir besoin, docteur Beckett. »
Cette phrase « sonne » complètement menaçante, à double sens, bref... pas ce qu'elle est censée être : sincère.
Et s'il encore l'occasion.
Il s’autorisa une petite chasse aux coyotes
Là, je te l'avoue, je pinaille réellement, mais je pense que tu comprendras. De manière générale, quand tu suis l'un des personnages (là Todd, depuis un moment), tu donnes tout avec sa perspective. Par exemple tu as décrit plusieurs choses de la manière dont Todd les voyait (genre les « gothics » de Washington D.C.). Et là, tout d'un coup, du pose un tout simple « chasse aux coyotes » ? Mouaif je suis peut-être trop pinailleur, mais là ça surprend. Tu peux sûrement améliorer la chose, si tu comprends mon idée. Genre (très grossièrement) « il partit à la chasse. Il parvint rapidement à trouver un animal – blabla tu décris le coyote, ou tu emploies un truc genre « il apprit plus tard, en lisant dans l'esprit de Carson, que ces animaux étaient des « coyotes ». » Bref, donnes la bonne perspective.
Je me permets de pinailler uniquement ainsi parce que ton texte est trop bon, et qu'il y a si peu à redire !:D
Seule la foule, de plus en plus dense [,] pourrait les retarder.
comme il le démontra en en buvant tout un litre d’une seule traite
Envoi 18-1
Il y retrouvait même le charme anglais es demeures îliennes.
En fait, il [a] fait sauter sa maison…
mais Personnellement, je ne suis pas insensible aux balles
sa sœur plutôt nerveuse, les nerfs à fleur de peau
L'envoi 18-1 m'a vraiment perturbé dans la lecture. J'ai eu beaucoup de mal à comprendre qui parle quand, et tous ces noms, tous ces gens... Mvouaip, je ne suis généralement pas un très très grand lecteur (je lis déjà beaucoup pour l'Uni, alors j'ai peu de temps à coté et surtout pas la motiv' de lire encore en plus pour le plaisir – à part pendant les vacances. Mais là, je pense que toute la discussion est vraiment complexe. Le frère, la demi-soeur, Max, Paul, Ashley, Wayllerand, ... pfooo trop compliqué, là. Ta fic a déjà beaucoup de personnages, mais là, c'est vraiment encore plus complexe que d'habitude. Je me rends bien compte que tu as besoin de tous ces personnages, et sur la fin on commence à comprendre un peu mieux (j'ai béni le passage où Shannon se dit que c'est un drôle de quatuor, et où tu profites de résumer « le gars qui ne ressent pas la douleur, la demi-soeur blablabla... » Ce paragraphe a vraiment fait du bien, mais est presque arrivé trop tard, quand j'étais déjà bien embrouillé. ^^
Envoi 18-2 :
J'avais bien qu'il avait eu des problèmes.
Qu'est-ce qu'elle fiche ici ?demanda-t-il sèchement.
Espace après le point d'interrogation.
Les neuf scientifiques supposés avoir disparu, et être morts.
étaient tellement étanches que même le son leurs voix ne pouvaient les traverser...
Surement à cause de son costume noir et de sa chemise blanche
La cabane se vida quelques secondes de plus de la moitié de ses occupants.
Son corps était devenu celui d'un très homme.
Asherat ne s'était jamais plainte à propos de Hel.
Tu as confondu Hel et El, je crois... à contrôller pour les paragraphes suivants. El est le mec vieilli, Hel est une autre goa'uld, la reine des larmes.
sauf qu'il aurait peut-être éliminé ses rivaux pour avoir regardé un peu trop de désir son épouse.
Ces derniers devaient probablement se tenir en divers endroit de l''unique continent recouvrait, toute entière, la géante verte,
sous des mètres dans les profondeurs, ce qui pouvait expliquer sa verdure.
Quoi ?
L'homme était vêtu comme il était fait : de ténèbres
point
T u n’as pas perdu ton sens de l’observation.
Il n'était pas certain compris la plaisanterie
Les rebelles, cela se matent.
J'hésite, mais je mettrais le verbe au singulier, car « cela » est inconjugable.