[Officiel] Les titres français de la saison 1

miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par miss-phoenix »

Dernier message de la page précédente :

Là, j'ai vraiment failli mourir de rire, dans vos délires. A moi :

1*01 : Rush veut quitter la base Icarus
1*02 : Rush a quitté la base Icarus mais Chloé n'est pas contente
1*03 : Rush essaie de bronzer dans un désert mais a oublié la crème
1*04 : Le côté obscur de Rush (ou l'effet du manque de café ET de nicotine)
1*05 : Le seul épisode où Rush semble heureux
1*06 : Rush préfère encore Young à Scott (on ne lui en veut pas)
1*07 : Rush déteste Telford (et on comprend pourquoi)
1*08 : Le film préféré de Rush (mais aussi celui de Young)
1*09 : Rush fait croire à tout le monde que la série sera finie à la fin de la saison
1*10 : Rush VS Young (on fait péter les paris ?)

1*11 : Tentative d'assassinat sur Rush par noyade (mais ils ont oublié d'enlever le masque)
1*12 : Tentative d'assassinat sur Rush par opération à coeur ouvert
1*13 : Rush dans un état lamentable après la précédente tentative d'assassinat
1*14 : Tentative de suicide de Rush
1*15 : Rush se calmerait-il enfin ?
1*16 : Rush se montre plus moral que toute autre personne sur le Destiny

Bon, j'avoue, mon personnage préféré est bel et bien Rush.
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

miss-phoenix:
Lol, dans la même veine j'ai aussi:
101-Chloé est une cruche
102-Chloé est encore une cruche
103-Chloé est toujours une cruche
104-Chloé reste une cruche
105-chloé est une cruche et le montre
106-Je vous ai dit que Chloé est une cruche ?
107-Chloé la cruche a perdu son anse
108-Chloé, la cruche temporelle
109-Ca se passe de commentaire, on a pas deboins de préciser ici que Chloé est une cruche.
110-Chloé est un peu moins une cruche mais elle l'est quand même
111-Zut, ils ont sauvé Chloé la cruche
112-Chloé, toujours plus cruche
113-Chloé, record de cruchitée
114-T'as déjà vu Chloé sans son bras sur la hanche ? Bah non, une cruche a toujours une hanse.
115-Chloé la cruche emporte tout le monde avec elle
116-Et merde, le retour de Chloé la cruche !!!
117-Chloé la cruche et son père, qui contrairement à elle n'est pas une cruche

Je ne ferais pas la suite puisque je n'ai pas vu les autres épisodes en VO lol. Est-ce que j'ai précisé que j'aime pas trop Chloé ? :D

Mais bon, plus serieusement, voici mes titres:

101-Air
102-Air
103-Air
104-Impact (avec la planète)
105-Contact (avec l'étoile)
106-Gelée (la planèteà
107-Retour (sur Terre)
108-Temps
109-Vie
110-Jugement (De Young et aussi parceque c'était le titre que nous avait donné un membre du forum mais qui s'était trompé)
111-Espace
112-Divisés
113-Paradis (La planète est un paradis
114-Lucide (Titre original de l'épisode et Rush fit un rêve lucide)
115-Perdus
116-Sabotage
117-Illusion (Je ne sais pas si c'est obligé que j'explique là)

Voilà, on verra pour les derniers. :P
WUB WUB WUB
Ethon
Avatar de l'utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 857
Inscrit : 05 mars 2006, 14:54
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Ethon »

Voilà pour moi, j'ai pas encore vu Pain donc je peux pas dire, j'essaye de garder l'esprit original du titre, sans spoiler comme le font si bien les titres vf parfois:

(101) Air part 1 - À bout de souffle partie 1
(102) Air part 2 - À bout de souffle partie 2
(103) Air part 3 - À bout de souffle partie 3
(104) Darkness - Dans les ténèbres…
(105) Light - …la lumière fut
(106) Water - La source des problèmes
(107) Earth - Terre d’exile
(108) Time - Une question de temps
(109) Life - Une vie presque ordinaire
(110) Justice - Justice aveugle
(111) Space - L’attraction du vide
(112) Divided - Dissension
(113) Faith - L’épreuve de foi
(114) Human - Un homme comme les autres
(115) Lost - Seuls
(116) Sabotage - Sabotage


@Elf: je pense qu'on ora jamais comme en VO des titres en un seul mot :(
Lloyd67
Avatar de l’utilisateur
Brigadier Général
Brigadier Général
Messages : 1147
Inscrit : 21 févr. 2010, 11:49
Pays : France
Lieu : Strasbourg

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Lloyd67 »

Franchement, vous allez voir, ça ne serai ni plus ni moins les traductions fidèle des titres originaux. Faut pas chercher loin...

Air --> Air
Earth --> Terre
Time --> temps
space --> espace


etc.. etc.. etc...
- Tu veux que je te dise Marcus ? Ton laïus manque de couilles ! (Les bidasses s'en vont en guerre)
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par miss-phoenix »

Je rajoute le titre du 17 que j'ai vu l'autre jour :

1*17 : La haine de Rush contre la personne chargée des ressources humaines

J'aime bien tes titres aussi Elf (enfin les drôles). Pour l'épisode 14, je suis totalement d'accord et j'ajouterais que je ne comprends pas pourquoi ils ont changé le titre de "Lucid" à "Human" alors que le premier était, pour moi, le titre idéal.

Pour l'épisode double (10 et 11), je trouve que "Exil" ça sonne très juste en français (naturellement, "Justice" c'est génial aussi mais comme les titres ne restent presque jamais les mêmes).

Ethon, je crois que tu es vraiment resté sur le côté "titre pourris français" (tu les as vraiment bien compris ! ;) ). Pour le 14, ça ne colle pas du tout (c'est être normal que de voir des chiffres partout et de dire à ses étudiants qu'ils sont... Rush ?). Non, franchement, quand je relis tes titres, j'espère seulement que ce ne sera pas toi qui traduira (encore que c'est peut-être possible de faire pire !).

Il y aura sans doute un titre de film ou roman français : "Je vais bien ne t'en fais pas" (épisode 4) ; "Les oiseaux se cachent pour mourir" (épisode 10); et peut-être "Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages" (épisode 13).
C'est quoi le titre du dernier roman de Marc Lévy, qu'on le case quelque part ? :D
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

Lloyd67:
Sincèrement, parfois, il aurait mieux valu (Je parle notament pour le final de SGA :p90: ) Mais pour SGU, peut-être qu'ils ont viré tout les abrutis qui nous faisaient les titres jusqu'ici et qu'ils vont nous mettre ceux de Sliders (qui sont franchement des génis lol). Mais quoi qu'il en soit, ça ne coûte rien de rêver un peu (et puis on tombe de plus haut quand on voit les titres minables qu'on nous a trouvé lol :P ).
WUB WUB WUB
STARGATE-UNIVERSE
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 987
Inscrit : 11 avr. 2009, 17:41
Pays : Destiny
Lieu : Sur le Destiny, connecté à Stargate-Universe.Net
Contact :

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par STARGATE-UNIVERSE »

Elf:
Pour l'épisode Space tu aurais dû dire:
1x11: Tant va la cruche à l'eau....(parce qu'elle est dans le caisson rempli d'eau ^^)

Moi j'aime bien Chloe, c'est pas mon personnage préféré mais je l'aime bien.
Plein d'infos sur SG•U, sur mon blog.
Si vous n'êtes pas encore fan, devenez le !
sg-universe.skyrock.com

Co-admin de stargate-universe.net
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

STARGATE-UNIVERSE:
:lol: :clap: :up: :v: :tongue: :sweat: :lol: :lol: :lol: Lol, Mdr, Ptdr, XXXptdr ! Alors là, je m'incline, Tant va la cruche à la l'eau, nouveau titre de Space lol.

miss-phoenix:
Cela dit, c'est pas bête, peut-être que si on prend que des titres que romans ou de chanson... ha non, zut, c'est déjà fait.

Ethon:
M'ouais, quoi que certains titres soient vraiment bien trouvés ("La source des problèmes" est très bien trouvé, plein de subtilitée) ça fait un peu banal.
WUB WUB WUB
STARGATE-UNIVERSE
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 987
Inscrit : 11 avr. 2009, 17:41
Pays : Destiny
Lieu : Sur le Destiny, connecté à Stargate-Universe.Net
Contact :

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par STARGATE-UNIVERSE »

CITATION (Elf,Lundi 17 Mai 2010 15h31) STARGATE-UNIVERSE:
:lol: :clap: :up: :v: :tongue: :sweat: :lol: :lol: :lol: Lol, Mdr, Ptdr, XXXptdr ! Alors là, je m'incline, Tant va la cruche à la l'eau, nouveau titre de Space lol.
Merci , merci, j'en suis pas peu fière. :P
Plein d'infos sur SG•U, sur mon blog.
Si vous n'êtes pas encore fan, devenez le !
sg-universe.skyrock.com

Co-admin de stargate-universe.net
Thor94
Avatar de l'utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2441
Inscrit : 22 janv. 2005, 01:19
Pays : Orilla
Lieu : quelque part dans Othalla en poussieres

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Thor94 »

CITATION (Lloyd67,Lundi 17 Mai 2010 12h11) Franchement, vous allez voir, ça ne serai ni plus ni moins les traductions fidèle des titres originaux. Faut pas chercher loin...

Air --> Air
Earth --> Terre
Time --> temps
space --> espace


etc.. etc.. etc...
Bah justement non, quand tu vois les titres ridicules de SGA, tu devines que les traducteurs de stargate ne sont jamais fidèles aux titres originaux.
Un Ori
des Oreilles
elthib
Avatar de l’utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 398
Inscrit : 21 févr. 2005, 20:53
Pays : Terre
Contact :

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par elthib »

1) Dans l'inconnu 1/2 ( Air 1/3 )
2) Dans l'inconnu 2/2 ( Air 2/3 )
3) Dans l'inconnu 3/3 ( Air 3/3 )
4) Les ténèbres ( Darkness )
5) La Lumière ( Light )
6) L'eau ( Water )
7) La Terre ( Earth )
8) Le Temps ( Time )
9) La vie ( Life )
10) Justice ( Justice )
11) Invasion ( Space )
12) Rébellions ( Divided )
13) Paradis Perdu ( Faith )
14) Humanité ( Human )
15) Abandonnés ( Lost )
16) Sabotage ( Sabotage )
Event-Horizon
Avatar de l’utilisateur
Sergent
Sergent
Messages : 96
Inscrit : 19 avr. 2006, 02:28
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Event-Horizon »

Tiens un autre "Paradis Perdu"^^ , ça me rappelle le 2e "L'union fait la force d'atlantis...

Et pour "Humanité" c'est naze, ça casse le "Human ?" de Chloé.

Le reste passe.

EDIT :

Aller je suis le délire :


1x01 : Eli joue à la béta exclu de Stargate Worlds
1x02 : 2e épisode et toujours pas de off-world
1x03 : 120 miles à 50° pour de la flotte
1x04 : Episode rallongé (1/2)
1x05 : Episode rallongé (2/2)
1x06 : 3 glaçons, ça désaltère, et c'est déjà pas mal, OK ?
1x07 : Taire (Chloé, pas la planète)
1x08 : Une solar flair par série SG
1x09 : Eli va pécho / Scott dans : En cloque 2
1x10 : Young a réussi son coup avec la fausse vidéo du suicide numérisé en 3D photo-réaliste par Eli
1x11 : Les Wraith ont copulé avec les Bad-Asgards : Voici leurs descendants.
1x12 : Une gouine au pouvoir
1x13 : Enfin débarassé du scientifique bogoss
1x14 : Michael Shanks a besoin d'argent
1x15 : 17 secondes (le temps qu'il a fallu pour abandonner Greer)
1x16 : LA fille qui savait pas bougé ses mains normalement
1x17 : Pain (pas la nourriture, mais la pêche que fout James à Scott, ça c'est du pain dans la gueule !!)
Dernière modification par Event-Horizon le 18 mai 2010, 14:38, modifié 1 fois.
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

Event-Horizon:
M'ouais, je veux bien que ce soit de l'humour mais, quoi que ça puisse aller très très loin, l'humour a toujours ses limites (je parle notamment pour les épisodes 12 et 16).

elthib:
M'ouais, j'aime bien le titre "Dans l'inconnu", dommage que Air s'appelle Air en VF. :p90:
WUB WUB WUB
Event-Horizon
Avatar de l’utilisateur
Sergent
Sergent
Messages : 96
Inscrit : 19 avr. 2006, 02:28
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Event-Horizon »

Rooo faut pas y voir des trucs discriminatoires.
Mon coloc est gay et un de mes meilleurs amis a participer 2 fois au téléthon, et je sais que ça les ferait tous les deux rire !^^ ;)
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

CITATION (Event-Horizon,Mardi 18 Mai 2010 14h37) Rooo faut pas y voir des trucs discriminatoires.
Mon coloc est gay et un de mes meilleurs amis a participer 2 fois au téléthon, et je sais que ça les ferait tous les deux rire !^^ ;)
Oui mais bon... Bon allez, passons à autre chose (et puis je t'ai jamais traité de disriminateur ;) :P ).
WUB WUB WUB
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par miss-phoenix »

J'adore tes titres Event-Horizon, vraiment géniaux sauf un :
CITATION 1x13 : Enfin débarassé du scientifique bogoss
J'ai pas trop compris : tu fais référence à qui là ? :huh:
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Ethon
Avatar de l'utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 857
Inscrit : 05 mars 2006, 14:54
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Ethon »

CITATION (miss-phoenix,Mardi 18 Mai 2010 15h33) J'adore tes titres Event-Horizon, vraiment géniaux sauf un :
CITATION 1x13 : Enfin débarassé du scientifique bogoss
J'ai pas trop compris : tu fais référence à qui là ? :huh:
Je crois que c'est celui qui était veuf avec sa chemise blanche, le namoureux du Lt James ^_^

Edit: le Dr Caine
Dernière modification par Ethon le 18 mai 2010, 16:46, modifié 1 fois.
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par miss-phoenix »

Ah ! Je ne me souvenais pas de lui, il fait partie des cons qui restent sur leur planète miracle ?
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
leflicdecbs
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 871
Inscrit : 25 avr. 2010, 19:30
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par leflicdecbs »

Comme il à disparu après Faith on peut supposé qu'il est resté sur la planète ^_^
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Elf »

CITATION (leflicdecbs,Mardi 18 Mai 2010 16h05) Comme il à disparu après Faith on peut supposé qu'il est resté sur la planète ^_^
Et on peut aussi supposé ça en ayant lu le blog de Joseph Mallozzi le lendemain de la diffusion où il a confirmé que Caine et une dizaine d'autres sont restés sur la planète. ^_^
WUB WUB WUB
Oricy59
Avatar de l’utilisateur
Première Classe
Première Classe
Messages : 33
Inscrit : 10 août 2009, 18:26
Pays : France

Re: [Officiel] Les titres français de la saison 1

Message non lu par Oricy59 »

Salut,

même s'il y a de grandes (très grandes) chances pour que les titres français soient pourris, je tente quand même de donner ce qui irait mieux (même si je rêve, là :P )

D'ailleurs, ça reprend un peu ce qu'a marqué Shepeard :
CITATION Donc sinon
Air
Air
Air
Obscurité
Lumière
Eau
Terre
Temps
Vie
Justice
1X01 Air (1/3)
1X02 Air (2/3)
1X03 Air (3/3)
1X04 Obscurité (ou "Noirceur")
1X05 Lumière
1X06 Eau
1X07 Terre
1X08 Temps
1X09 Vie
1X10 Justice
1X11 Espace
1X12 Divisés
1X13 Foi
1X14 Humain
1X15 Perdus
1X16 Sabotage
1X17 Souffrance
1X18 Contestation (ou "Conspiration")
1X19 Incursion (1/3) (ou "Intrusion (1/3)")
1X20 Incursion (2/3) (ou "Intrusion (2/3)")
"We do not require blind faith. Only that you believe what you see and know to be true."

"Nous n'exigeons pas une foi aveugle. Croyez seulement ce que vous voyez et la vérité apparaîtra."
Répondre

Revenir à « Universe ›› Saisons 1 & 2 »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit