Page 7 sur 11
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 15 janv. 2006, 20:45
par Lindouch
Dernier message de la page précédente :
Bon épisode, on lache les Oris pour revenir aux Goa' je trouve que c'est bien. Et j'ai adoré la dernière scéne où les clones de Baal se promènent dans le chambre.
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 15 janv. 2006, 21:42
par odysseus
CITATION
(Animae,Mercredi 28 Septembre 2005 à 13:11)
Concernant le titre, je pense que les auteurs ont voulu aussi joué avec Deus (qui signifie dieu)... Ainsi, ex Deus Machina voudrait dire quelque chose comme "l'ancien dieu"...
je crois plutot que ça veut dire "le dieu descendu d'une machine"
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 15 janv. 2006, 21:49
par Guiguioh
Il y a deux sens en fait dans le titre. Ceci que tu donnes qui vient de latin et la traduction littérale : La machination d'un ancien dieux.
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 00:24
par Richy
Je n'ai pas eu le courage de tout lire mais pour revenir sur la définition du titre, il y a effectivement plusieurs sens (comme toujours, rajouterais-je, bien que certains ne sont pas d'accord).
La définition précédente est très bonne :
CITATION
(Guiguioh,Dimanche 15 Janvier 2006 à 21:49)
La machination d'un ancien dieux.
Mais surtout le jeu de mot avec "Deus Ex Machina", dont la définition (wikipédia powa) résume très bien l'épisode :
CITATION
Deus ex machina est une locution latine signifiant dieu par la machine.
Elle est surtout employée dans le vocabulaire théâtral au sujet d'une personne qui arrive, d'une façon impromptue, à la fin de la pièce et par qui le dénouement s'effectue. L'expression existait déjà dans le théâtre grec (από μηχανής θεός - apo mekhanes theos), pour désigner un mécanisme servant à faire entrer en scène une ou des divinités pour résoudre une situation désespérée. L'expression peut être étendue à toute résolution d'histoire qui ne suit pas la logique interne de l'histoire mais permet au dramaturge de conclure sa pièce de la manière qu'il désire.
Dans le langage courant, l'expression s'applique aussi à un élément qui arrive par surprise et qui résout un problème bloqué jusque là. On peut donc dire d'une personne qu'elle est le deus ex machina si elle vient arranger un problème au dernier moment.
En murder party, ou soirée enquête, ce terme réfère souvent à un abus du scénario ou de l'organisateur pour déclencher une action qui n'aurait pas pu avoir lieu du seul jeu de rôle des joueurs.
Par contre, pour le titre VF "Terre D'Asile", à part que ça résume un peu l'épisode, c'est très loin d'une traduction acceptable, mais on commence à être habitué depuis 9 ans.
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 12:24
par sg_flo
ah ben bravo.... le titre était même pas anglais et il a fallu qu'ils le traduisent....
[mode parano=ON]à se demander s'ils ne prennent pas le spectateur pour un abruti qui sait pas ce que c'est que le Deux Ex Machina et incapable de réfléchir sur le jeu de mot....

[mode parano=OFF]
hein quoi? oui ce matin je râle... c'est comme ça...
CITATION
Mais surtout le jeu de mot avec "Deus Ex Machina", dont la définition (wikipédia powa

mais oui comme je le dis souvent wikipédia est votre ami...

Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 12:44
par odysseus
là t'es parano, moi je comprends le titre latin mais pas le reste du peuple (mode SNOB ON) il a fallu une traduction meme pour les membres de ce site alors t'imagines pour les autres qui ne savent à peine ce qu'est le latin (mode SNOB OFF)
par contre pour le titre ils auraient pu trouver mieux
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 12:57
par sg_flo
CITATION
(odysseus,Jeudi 2 Février 2006 à 12:44)
là t'es parano, moi je comprends le titre latin mais pas le reste du peuple (mode SNOB ON) il a fallu une traduction meme pour les membres de ce site alors t'imagines pour les autres qui ne savent à peine ce qu'est le latin (mode SNOB OFF)
par contre pour le titre ils auraient pu trouver mieux
ben n'empêche c'est dommage, car le titre original a au moins le mérite justement de ne pas prendre les gens pour des imbéciles, c'est riche de sens, un peu humoristique, rien à voir avec la VF...
et puis même si tu comprends pas du premier coup, tu peux chercher... (l'ami wikipédia

ou une bonne vieille encyclopédie)... marre du tout cuit

...
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 16:09
par chrisasm62
Je suis partagé, si je ne connaissais pas le titre original je dirais qu'il est tout bon, et qu'il résume bien la situation (Baal se refugiant sur Terre)
Mais le titre original, ben justement était.. original!
Mais pas mécontent, ca aurait pu etre bien pire..
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 16:35
par odysseus
Terre d'asile ça fait melrose place pour un episode pareil et puis il y a le nouveau nom de Babylon aussi j'ai du mal à m'y faire par contre les autres ça va je trouve
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 20:08
par discus
Bin voilà un truc typiquement français de vouloir tout traduire systématiquement.
Oui oui je suis français mais c'est un truc qui m'a toujours énervé. Quand on voit qu'on va jusqu'à changer le nom des villes étrangères.
On en a déjà parlé, il est clair que la majorité des titres originaux de Stargate ont plusieurs sens. Et une fois de plus, on perd tout.

Histoire d'être grincheux jusqu'au bout, "Avalon" aurait put rester "Avalon", "Beachhead" aurait pu simplement devenir quelque chose comme "Avant Poste".
Bon faut relativiser, dans l'ensemble ça parait pas trop mal quand même pour cette saison. Il y a eu pire. Typiquement, dans la saison2 ou "Thors's Charriots" la suite de "Thor's Hammer" est devenu "l'oeil de pierre".... Pour quoi pas simplement "Le char de Thor" puisque le premier zode s'appelait "le marteau de Thor" ?
Et encore je crois que ce qui me met le plus en rogne c'est la traduction de certains dialogues. Par exemple dans "Reckoning" quand un jaffa répond à teal'c "so shall it be" et que c'est traduit par un pauvre "comptez sur moi", ça n'a aucun sens par rapport à la façon de s'exprimer des Jaffa alors que "Qu'il en soit ainsi".
Je comprends bien qu'on peut pas tout traduire mot à mot, notamment certaines références à la culture US ou certaines expressions qui n'ont pas d'équivalent direct en français. Mais de là à pedre le sens ou la consistance du dialgoue, c'est bien dommage.
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 20:14
par odysseus
"beachhead "c'est "le piege" je crois. Bon faut avouer que la traduc c'est pas la fin du monde mais quand on change pour un titre bien
si c'est pour remplacer par des titres pourris c'est pas la peine
dans l'ensemble, il n'y a que "terre d'asile " qui me pose probleme, j'arrive pas à m'y faire
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 02 févr. 2006, 20:19
par sg_flo
CITATION
(discus,Jeudi 2 Février 2006 à 20:08)
Bin voilà un truc typiquement français de vouloir tout traduire systématiquement.
Oui oui je suis français mais c'est un truc qui m'a toujours énervé. Quand on voit qu'on va jusqu'à changer le nom des villes étrangères.
pareil..... mais bon là c'était même pas de l'anglais comme je le disais avant!!! on en vient même à traduire un texte d'une langue qui a inspirée la notre! aberrant...
CITATION
Terre d'asile ça fait melrose place pour un episode pareil
lollllll.....

effectivement... enfin pour moi ce qui va pas aussi c'est qu'on perd la référence à Ba'al dans le titre..... c'est vraiment très très moyen y a pas à dire, et même comme le disait Richy un certain manque de respect pour le travail des scénaristes...
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 21:23
par Repli-Carter
Ah mais quel malheur ! Mais quel malheur ! Il était 20h42. On met m6 et on s'apperçoit que y a que des parasites. On avait eu beau faire tous les branchements possibles, rien à faire. Il y avait un problème d'antenne. Comme on pouvait pas monter sur le toit en pleine nuit, on a utilisé un petite antenne qu'on a branché mais on s'était rendu compte que l'antenne était vide, y avait que le boîtier et rien dedans !

Il était 20h53, Stargate commence...
Résultat, le SEUL épisode de la première moitié de la saison 9 que je n'ai pas vu, je vais le râter ce soir alors que des milliers de fans vont le regarder.
Heureusement mon tonton les enregistre les épisodes... Mais mon tonton je le verrai pas avant une semaine !
UNE SEMAINE !
Argh... Détruire...
Mais moi au moins j'aurai un épisode à regarder samedi prochain...
Mais quand même ça me dégoûte, j'ai eu une semaine extrêmement difficile, fatiguante, stressante et tout et tout... Soupoudrée d'une terrible malchance en plus ! Alors quand j'arrive enfin à une bonne soirée de détente... Ah bas non y a pas de soirée de détente...
Je me suis dit :
En effet... C'est la poisse...
Mais bon pour me remonter un peu le moral je vais écrire une fanfic au lieu de me pleindre sur un topic qui n'est pas du tout fait pour ça...
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 21:37
par DarkSoldier
Attention spoiler

:
Dans l'épisode 9x9 baal présentera la météo et le JT !! Sisi !!
Mheu nan c'est un faux spoiler
Sinon bonne épisode, j'imagine la tronche de gerak quand il apprendra que c'est un clone

Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 21:59
par Ethor
Mettre en scène Ba'al de cette façon est....original.
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:13
par sg_flo
CITATION
(Ethor,Samedi 25 Mars 2006 à 21h59)
Mettre en scène Ba'al de cette façon est....original.
mézencore? (...

) j'ai un peu de mal à voir ce que tu veux dire
un peu décontenancé par l'épisode? à vrai dire je le trouve un peu moyen par rapport aux autres... enfin c'est un avis personnel, et il est vrai que nous ne sommes pas d'accord sur le début de saison...
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:21
par Ethor
CITATION
(sg_flo,Samedi 25 Mars 2006 à 22h13)
CITATION
(Ethor,Samedi 25 Mars 2006 à 21h59)
Mettre en scène Ba'al de cette façon est....original.
mézencore? (p'tite expression oulipienne...

) j'ai un peu de mal à voir ce que tu veux dire
un peu décontenancé par l'épisode? à vrai dire je le trouve un peu moyen par rapport aux autres... enfin c'est un avis personnel, et il est vrai que nous ne sommes pas d'accord sur le début de saison...
Oulipienne?
Et bien en fait, j'ai trouvé cela un peu étrange de voir Ba'al sur Terre, en homme d'affaires célèbre et influent, sur Terre en plus.
Bon l'épisode en lui-même est loin d'être super intéressant. La chose de bien par contre, c'est l'intrigue concernant la nouvelle nation Jaffa. J'espère que cela continuera par la suite.
J'ai appris que la femme blonde était en fait une Asgard esseulée, à la recherche de sensations fortes. Mon tout premier spoiler!
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:26
par Linwelin
A cause de l'oulipo, je présume ?
http://www.oulipo.net/ Je laisse l'explication à d'autres, je maitrise mal le sujet...
Sinon, pour moi, un zode pas top, trop de choses "en trop"...

Je ne sais pas exactement comment définir ça...

Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:30
par jozog47
Encore une fois un très bon épisode ! C'était marrant de voir tous ces clones de Baal à la fin mais j'avoue que j'ai bien cru qu'il était définitivement mort quand il a été abattu sur Dakara ! On retrouve enfin la Confrérie et ça redonne un peu de piment à l'histoire... Vivement la suite !
Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:33
par lebreton
non non ce qui est moyen, c'est juste le fait de voir les clones de Baal, pour le reste j'aodre le fait de téléporter une tour entière en plein milieu de Seattle
et pour le reste, on voit bien le différent Jaffa-Terre qui grandit ce qui prouve que ca va déménager dans les prochains épisodes

Re: 9x07 - Terre d'Asile
Publié : 25 mars 2006, 22:35
par zekiller
excellent épisode! n'empeche cette embrouille avec gerak ne présage rien de bon. Les jaffas vont finir par devenir des ennemis de la tori (j'en sais absolument rien, mais vu comme c'est parti...)...
sinon, j'adore l'acteur qui joue ba'al, il déchire tout. Sa me fait super plaisir de le voir toujours avec un role aussi important, et j'aime bien quand son clone se fait tuer

.
enfin, je trouve juste trop gros que le prométhé puisse télétransporter un batiment en entier.