Page 2 sur 2
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 04 janv. 2006, 08:36
par Ekho
Dernier message de la page précédente :
Effectivement, le nom des ZPM en français est E2PZ (ou EPPZ), c'est-a-dire : "Extracteur de Potentiel du Point Zéro" !
A mon avis, ça a plus de sens que "Module du Point Zéro" ! Dans la VF, on comprend bien que l'énergie est extraite à parti du vide, alors que dans la VO, c'est loin d'être évident... Enfin, c'est mon avis...
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 04 janv. 2006, 10:06
par Zeratul
pour autant que je sache
e2pz ou eppz= extracteur de potentiel de point zero
zpm= zero point module
je pense que la référence au point zero est là pour indiquer que le zpm tire son energie du vide, un vide prisonnier d'une "cage subspatial" que constitue le module.
oui, même dans le vide, une fois que toutes les forces et toutes les energies qu'on connait sont retirés, il demeure quand même, une sorte de courant faisant vibrer la matière à echelle moleculaire, phénomème facilement observable dans la nanotechnologie qui compose les microprocesseur d'aujourd'hui.
nous l'avons simplement appelé energie du vide.
cette energie semble proportionel à la "quantité" de vide, ainsi s'explique l'extension de l'univers qui s'accélère avec le temps au lieu de ralentir.
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 13:21
par Sgm
CITATION
(Zeratul,Mercredi 4 Janvier 2006 à 10:06)
e2pz ou eppz= extracteur de potentiel de point zero
zpm= zero point module
Voila c'est ca, je me demande même sin ca n'est pas EDPZ la prononciation change un peu c'est bizaare

Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 13:34
par Richy

Je ne vois pas pourquoi vous faites tant d'histoires et poser tant de questions et chercher tant de réponses, on le sait depuis le début que c'est :
CITATION
(Zeratul,Mercredi 4 Janvier 2006 à 10:06)
e2pz ou eppz= extracteur de potentiel de point zero
zpm= zero point module
Que ce soit la prononciation, l'écriture ou la définition, c'est officiellement ça.
EDIT : les posts datant d'avril, il se peut qu'à l'époque on ne le savait pas clairement. Je me suis emporté

Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 14:19
par Guiguioh
CITATION
Voila c'est ça, je me demande même si ça n'est pas EDPZ la prononciation change un peu
C'est soit EPPZ, soit E2PZ mais jamais avec un D.

Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 14:59
par Thor94
pour moi E2PZ et l'un(voir la seule) traduction qui donne mieux que la VO.
E2PZ est mieux que ZPM:plus censé,plus proche du role du generateur et proche du nom donné par les Anciens a l'E2PZ(à savoir Potentia)
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 16:02
par Sgm
CITATION
(Guiguioh,Vendredi 6 Janvier 2006 à 14:19)
C'est soit EPPZ, soit E2PZ mais jamais avec un D.
Ba oui mais on dit extracteur de potentiel du point zero pas extracteur deux potentiel du point zero.
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 16:06
par Richy
CITATION
(Sgm,Vendredi 6 Janvier 2006 à 16:02)
CITATION
(Guiguioh,Vendredi 6 Janvier 2006 à 14:19)
C'est soit EPPZ, soit E2PZ mais jamais avec un D.
Ba oui mais on dit extracteur de potentiel du point zero pas extracteur deux potentiel du point zero.
Euh

C'est de l'humour, j'espère !
E2PZ = EPPZ
comme AG2R le produit
ou KD2A l'émission
E2PZ y'a 2 P pour Potentiel et Point
AG2R j'en sais rien
et KD2A y'a 2 A pour Aux et Adultes.
'fin, je dis ça... (en continuant d'espèrer que ta remarque était de l'humour !)
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 16:07
par Zeratul

......................
eppz :
Extracteur de
Potentiel du
Point
Zero
e2pz, en fait ça veut dire
e puis 2
p puis
z, donc si on traduit e2pz ça donne eppz.
c'est peut être farfelu mais c'est comme ça.
Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 16:14
par Sgm
CITATION
(Richy,Vendredi 6 Janvier 2006 à 16:06)
C'est de l'humour, j'espère !
T espère, bien je suis peut etre BIPPPPPPP mais pas a ce point

Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 06 janv. 2006, 17:23
par elffe
CITATION
pour moi E2PZ et l'un(voir la seule) traduction qui donne mieux que la VO.
De toute façon, c'est la plus simple et la plus prononsable, il n'y a pas de doute.

Re: ZPM (VO) => EPPZ / E2PZ (VF)
Publié : 08 janv. 2006, 16:46
par sheppard67
Vous alors

vous vous chamaillez pour savoir si on dit EPPZ ou E2PZ ou ZPM ou même EDPZ ( ce qui est faut )