Dernier message de la page précédente :
Voila, la transition entre les goaul'ds et les oris est achevée, ca fait tout drole de voir le nouveau visage de SG1. Le plus groschangement est celon moi la replique de daniel, qui annonce beaucoup de choses: Pour la premiere foi, j'ai peur. Et il est bien placé pour avoir peur le bougre, ilsait ce dont un etre ellevé est capable, lui.Durant 8 saisons on a vu les goaul'ds comme des ennemis certes mechants et megalos, mais aussi trés vulnerable face à la determination des terriens. à prtir de la saison 5 les goaul'ds n'etaient plus vraiment dangereux. Avec les oris maintenant on ne rigole plus, on a effectivement un ennemi dangereux, mais surtout pour la premierefois on montre les faiblesses des hérios, leurs doutes,leurs peurs, allors que par le passé jamais ces doutes et ces peurs n'ont étés evoquées, ...
Toutefois un truc me chaghrine: Contrairement à l'aire goaul'd, les dialogues me semblent un poil plus durs à suivre pour un "non gater". Mettez un type qui n'a jamais vu stargate face à ce zode et lorsque le doki parle du "mal", des "infideles" et autres, il aura un mal de chien à comprendre. Il faut esperer que la serie ne deviennepas trop "complexe à suivre" comme le sont certains comics,; sous peine de se couper d'unepartie du public
Prieur ca ne veut rien dire, ou plutot cela signifirait "quelqu'un qui prie" ce qui n'est pas le sens de "prior" en anglais, qui selon moi vient plutot du prefixe latin "pré" comme "ori" vient de "origine". Franchement coté noms les auteurs n'ont pas vraiment pensé à l'export, les traduction ne sont pas faciles, et c'est pour ca que je prefere de loin la VO pour la S9CITATION Par contre,la traduction de prior par preche ou precheur ne fait pas bien.
J'aurai preferé prior ou prieur