SG Universe doublé en français ?

Répondre
Domil
Avatar de l'utilisateur
Sergent-chef
Sergent-chef
Messages : 155
Inscrit : 15 avr. 2010, 02:09
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Domil »

Dernier message de la page précédente :

CITATION (Elf,Samedi 08 Mai 2010 13h08) Les séries françaises ne sont que trop rarement doublés, souvent adapté, donc ça rapporte pas grand choses. ;)
Bien au contraire, les séries françaises se vendent très bien à l'étranger. Sous le soleil (Saint-Tropez pour le titre international) ou les Vacances de l'amour (Love Island pour le titre internationale) ou Fabio Montale, ont été de gros succès à l'export et ça rapporte plein de sous.

Par exemple, Sous le soleil est actuellement vendu à tous ces pays
(source : http://screeningroom.zodiakentertainment.c...001&cc=1&csc=1)
Europe & Eurasia : Germany, Austria, Liechtenstein (Vox, Verlagsgesellschaft), Belgium (Inter TV Limited, RTL TVI), Spain (TF1 International), France, DOM TOM, Monaco, Andorra (TF1), Great-Britain (BBC Knowledge), Greece (Star Channel), Italy & Malt (Fintel Limited), Luxembourg (RTL TVI, Vox, Verlagsgesellschaft), Portugal (TF1 International), Switzerland (TSR, Vox, Verlagsgesellschaft), Albany, Ex-Yugoslavia, Serbia (Pravi I Provodi), Armenia (Inter TV Limited), Bulgaria (Diema Vision), Ex-USSR (Central partnership), Estonia (Kanal 2), Finland (Channel Four), Hungary (Hungarian TV), Poland (Mediafin limited, WIZJA TV), Romania (Romanian TV), Russian Federation (THT/Teleset), Slovakia ( Brux Inter Film, Slovenska Produckcna), Czech Republic (AQS), Turkey (Zero Film Ltd), Ukraine (Orbit Cinemas LLC)

America : Brazil (TVA Channels LTDA), Canada (Tele Astral/Serie Plus), Mexico (MVS Television), Central & Latin America (Hearst entertainment)

Asia & Oceania : Australia (New TV), South Korea (Mika), Indonesia (PT Menara Media Sakti), French Polynesia (Cyrus Media)

Africa & Middle East : South Africa (SABC/Richard Stewart), Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Cap Verde, Comoros, Congo-Brazzaville, Côte d'Ivoire, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea, Haiti, Mauritius, Kenya, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Uganda, Central African Republic, Democratic Republic of Congo, Rwanda, Sao Tomé e Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Swaziland, Tanzania, Chad, Togo, Zambia, Zimbabwe (CFI), United Arab Emirates, Lebanon (New TV)
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par miss-phoenix »

:blink: :blink: :blink: :blink:

Tous ces pays peuvent potentiellement voir la série "Sous le soleil" ? Pas étonnant que notre monde soit dans la déchéance totale ! :D
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Elf
Avatar de l’utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2886
Inscrit : 12 oct. 2008, 17:23
Pays : france

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Elf »

Domil:
Oui, évidemment, certaines séries se vendent à l'étranger, mais c'est de l'ordre de quoi, une sur 20, une sur 15 en étant gentil. Alors que les séries américaines c'est quoi, une sur deux, voir plus. Quand les séries françaises sont exportées, c'est souvent uniquelent au benelux, au Canada ou en Suisse, voir dans les pays africano-francophones si la série marche vraiment bien, mais si la série est 100% française, elle n'a que trop peu de chance d'être doublée et diffusée dans un pays anglophone, Sous le soleil a juste eut de la chance.

Bien sûr, je parle des séries françaises à 100% (acteurs, réalisateurs, producteurs, ect...) car il existe des séries françaises (comme cette série tournée à Vancouvert dont je ne me souviens plus le nom qui était franco-canadienne tournée au Canada, série fantastique qui parle d'anges je crois mais je ne suis pas sûr. Et puis y'a aussi la série pour enfant Génial Génie qui est en partie française mais tournée en angleterre.
Dernière modification par Elf le 10 mai 2010, 21:32, modifié 1 fois.
WUB WUB WUB
STARGATE-UNIVERSE
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 987
Inscrit : 11 avr. 2009, 17:41
Pays : Destiny
Lieu : Sur le Destiny, connecté à Stargate-Universe.Net
Contact :

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par STARGATE-UNIVERSE »

Image


Les comédiens qui doublerons les acteurs de SGU lors de la saison 1:

Société : Audi'art
Direction : Patricia Angot & Coco Noël
Adaptation : Nicolas Mourgye & François Dubuc


Personnages Principaux:

• BORIS REHLINGER: Robert Carlyle (Dr. Nicholas Rush)
• BRUNO DUBERNAT: Louis Ferreira (Colonel Everett Young)
• SYLVAIN AGAËSSE: Brian J. Smith (Lieutenant Matthew Scott)
• CÉLINE MELLOUL: Elyse Levesque (Chloe Armstrong)
• CHRISTOPHE LEMOINE: David Blue (Eli Wallace)
• CHARLOTTE MARIN: Alaina Huffman (Lieutenant Tamara Johansen)
• SERGE FALIU: Jamil Walker Smith (Sergent Ronald Greer)
• YUMI FUJIMORI: Ming-Na (Camile Wray)


Personnages Secondaires:

• STÉPHANE POUPLARD: Patrick Gilmore (Dale Volker)
• FRANCK CAPILLERY: Peter Kelamis (Adam Brody)
• LAURENCE SACQUET: Julia Benson (Vanessa Jones)
• CATHERINE DESPLACES: Jennifer Spence (Lisa Park)
• PATRICK PELLEGRIN: Mark Burgess (Dr. Jeremy Franklin)
• MARC SAEZ: Lou Diamond Phillips (Colonel David Telford)
• EDGAR GIVRY: Richard Dean Anderson (Lieutenant Général Jack O'Neill)
• WILLIAM CORYN: Michael Shanks (Dr. Daniel Jackson)
• ADRIEN SOLIS: Andrew Dunbar (Caporal Gorman)

Source.
Dernière modification par STARGATE-UNIVERSE le 13 mai 2010, 01:20, modifié 1 fois.
Plein d'infos sur SG•U, sur mon blog.
Si vous n'êtes pas encore fan, devenez le !
sg-universe.skyrock.com

Co-admin de stargate-universe.net
Computing man
Avatar de l'utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 364
Inscrit : 04 oct. 2007, 01:36
Pays : Québec

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Computing man »

CITATION (STARGATE-UNIVERSE,Mercredi 12 Mai 2010 17h42) Image


Les comédiens qui doublerons les acteurs de SGU lors de la saison 1:

Société : Audi'art
Direction : Patricia Angot & Coco Noël
Adaptation : Nicolas Mourgye & François Dubuc


Personnages Principaux:

• BORIS REHLINGER: Robert Carlyle (Dr. Nicholas Rush)
• BRUNO DUBERNAT: Louis Ferreira (Colonel Everett Young)
• SYLVAIN AGAËSSE: Brian J. Smith (Lieutenant Matthew Scott)
• CÉLINE MELLOUL: Elyse Levesque (Chloe Armstrong)
• CHRISTOPHE LEMOINE: David Blue (Eli Wallace)
• CHARLOTTE MARIN: Alaina Huffman (Lieutenant Tamara Johansen)
• SERGE FALIU: Jamil Walker Smith (Sergent Ronald Greer)
• YUMI FUJIMORI: Ming-Na (Camile Wray)


Personnages Secondaires:

• STÉPHANE POUPLARD: Patrick Gilmore (Dale Volker)
• FRANCK CAPILLERY: Peter Kelamis (Adam Brody)
• LAURENCE SACQUET: Julia Benson (Vanessa Jones)
• CATHERINE DESPLACES: Jennifer Spence (Lisa Park)
• PATRICK PELLEGRIN: Mark Burgess (Dr. Jeremy Franklin)
• MARC SAEZ: Lou Diamond Phillips (Colonel David Telford)
• EDGAR GIVRY: Richard Dean Anderson (Lieutenant Général Jack O'Neill)
• WILLIAM CORYN: Michael Shanks (Dr. Daniel Jackson)
• ADRIEN SOLIS: Andrew Dunbar (Caporal Gorman)
Source?
STARGATE-UNIVERSE
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 987
Inscrit : 11 avr. 2009, 17:41
Pays : Destiny
Lieu : Sur le Destiny, connecté à Stargate-Universe.Net
Contact :

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par STARGATE-UNIVERSE »

Je met la source en EDIT sur mon post précédant.
Plein d'infos sur SG•U, sur mon blog.
Si vous n'êtes pas encore fan, devenez le !
sg-universe.skyrock.com

Co-admin de stargate-universe.net
jedi-indy
Avatar de l'utilisateur
Sergent
Sergent
Messages : 53
Inscrit : 29 août 2009, 02:00
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par jedi-indy »

La voix de Jason Statham pour Rsuh ?! :blink: Pourquoi pas ^_^
Domil
Avatar de l'utilisateur
Sergent-chef
Sergent-chef
Messages : 155
Inscrit : 15 avr. 2010, 02:09
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Domil »

CITATION (miss-phoenix,Lundi 10 Mai 2010 20h25) :
Tous ces pays peuvent potentiellement voir la série "Sous le soleil" ? Pas étonnant que notre monde soit dans la déchéance totale ! :D
Quand on achète une série, on la diffuse :)
CITATION Oui, évidemment, certaines séries se vendent à l'étranger, mais c'est de l'ordre de quoi, une sur 20, une sur 15 en étant gentil. Alors que les séries américaines c'est quoi, une sur deux, voir plus. Quand les séries françaises sont exportées, c'est souvent uniquelent au benelux, au Canada ou en Suisse, voir dans les pays africano-francophones si la série marche vraiment bien, mais si la série est 100% française, elle n'a que trop peu de chance d'être doublée et diffusée dans un pays anglophone, Sous le soleil a juste eut de la chance.
J'ai donné l'exemple d'une série mais tu refuses de lire..

C'est une légende que tu colportes là, tu t'imagines qu'elles se vendent peu parce que tu ne les aimes pas.

Autres exemples : Navarro est diffusé dans près de 70 pays. Julie Lescaut fait pareil
Engrenages a déjà été vendu à 60 pays (dont le RU et l'Australie, qui, je crois, sont anglophones)
Fabio Montale aussi est un succès à l'étranger (ça tient là, à la renommé de l'acteur) : Chine, Japon, Finlande, Hongrie etc.
Seconde chance, un échec en France, s'exporte au contraire pas mal, notamment est diffusé au Japon et en Russie
Plus belle la vie est diffusée en Allemagne, en Finlande, en Italie, en Estonie, en Croatie etc. (des pays francophones surement)
Mafiosi est la fiction française la plus exportée pour 2009
Dolmen a été diffusé en Allemagne, au Portugal et autres
Une Femme d'honneur c'est "Il comandante Florent" en Italie

Sans compter l'animation où la France est le 3ème exportateur mondial derrière le Japon et les USA

Quant aux pays d'exportation, tu as encore tout faux
L'europe de l'ouest représente les 2/3 des exportations (particluièrement l'Allemagne et l'Italie)
L'europe de l'est, 10%
Le Japon, 5%
L'amérique du nord, 10%
Il reste moins de 10% pour l'Amérique du sud, le moyen orient et les pays d'Afrique
Donc la majorité des exportations se fait dans des pays non francophones.

Tu as aussi les séries comme Caméra Café dont le concept est exporté : Espagne, Italie, Pologne, Portugal, Grece, Phillipines etc.

Alors
évidemment, elles ne s'exportent pas autant que les séries US qui sont en position de force avec des grosses séries obligeant à acheter les nanards (toujours le même système ; tu veux celui qui a un gros succès, tu m'achètes avec quelques nanards, sinon t'as rien)
évidemment ça ne veut pas dire qu'on va trouver ce qu'on aime dans les séries françaises
il n'empêche qu'elles ont souvent un gros succès en France et qu'elles s'exportent pas mal.
Dernière modification par Domil le 13 mai 2010, 04:38, modifié 1 fois.
SG1SGC
Avatar de l’utilisateur
Capitaine
Capitaine
Messages : 475
Inscrit : 27 déc. 2007, 08:25
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par SG1SGC »

C'est la 1ere fois que je suit une série en Vo et c'est aussi la 1ere fois que j'ai peur d'entendre les voix françaises :S qui a mon gout ne collent pas avec les vraies voix :/
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par miss-phoenix »

On a échappé au pire quand même, au moins il n'y a pas la voix de Keylian Blanc (Harry Potter) dans le lot. Le problème, c'est que cette liste ne m'avance absolument à rien parce que je n'ai pas l'habitude de retenir les noms des doubleurs (sauf Féodor Atkin - Dr House -parce qu'il est l'un des meilleurs). Il faudrait trouver qui ils ont doublé. Je fais des recherches et je reviens !
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par miss-phoenix »

Je ne sais pas trop ce que vous connaissez, mais voilà quel genre de personnages ils ont doublés :

BORIS REHLINGER : Isaac Mendez dans Heroes, le Chat Potté dans Shreck, Pyro dans X-Men, l'acteur Colin Farell assez souvent.
BRUNO DUBERNAT : il a déjà doublé Justin Louis dans Missing, Jigsaw dans Saw, Stryker dans Wolverine.
SYLVAIN AGAËSSE : ????
CÉLINE MELLOUL : Cleo dans H2O (si vous connaissez)
CHRISTOPHE LEMOINE : Sam Gamegie dans Le seigneur des anneaux
CHARLOTTE MARIN : Julia dans Mission impossible 2, dr Isobel Stevens dans Grey's Anatomy
SERGE FALIU : l'acetur Antonio Banderas dans Entretien avec un vampire, Will Smith dans Independance day
YUMI FUJIMORI : elle est la doubleuse officielle de Ming-Na (Grey's anatomy)

Je laisse tomber les secondaires pour l'instant. Il y a des voix que je n'ai jamais entendues.
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
jedi-indy
Avatar de l'utilisateur
Sergent
Sergent
Messages : 53
Inscrit : 29 août 2009, 02:00
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par jedi-indy »

Moi les seuls que j'ai retenu c'est Christophe Lemoine qui est la voix française Jack Black mais surtout celle de Cartman dans South Park :D et Edgard Givry qui doublait déjà notre cher Jack ^_^
Rody
Avatar de l'utilisateur
Soldat
Messages : 28
Inscrit : 21 sept. 2008, 18:11
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Rody »

Avec lui SGU va faire un malheur :D Si il a cette voit pour Eli cela risque de partir en Space-commedy !!


http://www.dailymotion.com/video/x9q4un_vo...ophe-lemoin_fun
helpdesk
Avatar de l’utilisateur
Second Lieutenant
Second Lieutenant
Messages : 257
Inscrit : 09 sept. 2009, 16:57
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par helpdesk »

Alors au premier abors je me suis dit :
<< QUOI La voix du chat Poter dans sherk pour Rush :|, Houlà !>>

Mais finalement cette voix me parais vraiment pas mal çà correspond assez Robert Carlyle (Dr. Nicholas Rush) dans le timbre de voix...
Par contre les autres je vois pas vraiment qui il sont ... Certain sont même des pur inconnus !

J'ai hâte d'avoir un extrait ou la Bande-annonce en français ...
Ne jugeons pas trop vite...

Sources Wikipédia
EDIT : Finalement c'est des doubleur connu certain :
Serge Faliu - Will Smith : Capitaine Steven Hiller dans Independence Day
Yumi Fujimori - Pocahontas dans Pocahontas 2 : Un monde nouveau

Je continu de chercher pour les autres
Dernière modification par helpdesk le 13 mai 2010, 15:38, modifié 1 fois.
Si comme moi, vous et l’orthographe çà fait deux...
... utilisez : www.scribens.fr
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par miss-phoenix »

Ca c'est sûr Rody, ça craint là ! J'imagine dans le pilote, on a Rush qui dit à Eli de mettre son bras à travers le vortex et Sam qui répond avec cette voix. C'est pire que la voix espagnole de Young qui serait celle d'un vieux dictateur sud-américain !

Bref, vive la VO !
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Domil
Avatar de l'utilisateur
Sergent-chef
Sergent-chef
Messages : 155
Inscrit : 15 avr. 2010, 02:09
Pays : France

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Domil »

CITATION (miss-phoenix,Jeudi 13 Mai 2010 08h12) YUMI FUJIMORI : elle est la doubleuse officielle de Ming-Na (Grey's anatomy)
Urgences, tu veux dire
Thor94
Avatar de l'utilisateur
Lieutenant Général
Lieutenant Général
Messages : 2442
Inscrit : 22 janv. 2005, 01:19
Pays : Orilla
Lieu : quelque part dans Othalla en poussieres

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Thor94 »

Bon apres les allemands et les italiens, les polonais sont egalement assez avancé dans leurs diffusions.
Et les espagnols ont eu droit au pilote hier soir.


Les francais sont donc vraiment a la ramasse, tout les pays auront fini la saison quand la france diffusera le pilote.

Mais pourquoi on est toujours en retard????
Un Ori
des Oreilles
Illyria
Avatar de l’utilisateur
Sergent-chef
Sergent-chef
Messages : 140
Inscrit : 03 mars 2006, 19:11
Pays : Québec
Lieu : Trois-Rivières
Contact :

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Illyria »

Moi, ce qui m’intéresse, c’est les sortie Dvd Blu-ray de la série. Au Québec pour SG-1 seul la saison 1 a une piste sonore en français et pour SGA seul les saison 1,3,5 .
Stargate en programme double les jeudi sur Ztélé
SG-1 saison 8 + SGA Saison 3
Pas Très fort ça !!!
lotus006
Avatar de l’utilisateur
Colonel
Colonel
Messages : 835
Inscrit : 23 sept. 2004, 08:02
Pays : Earth-2
Lieu : Il Revient d'un autre site (Chut ! Faut pas le dire !)

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par lotus006 »

CITATION (Illyria,Jeudi 20 Mai 2010 20h16) Moi, ce qui m’intéresse, c’est les sortie Dvd Blu-ray de la série. Au Québec pour SG-1 seul la saison 1 a une piste sonore en français et pour SGA seul les saison 1,3,5 .
C'est faux il y a la saison 1,2,3, 8,9,10 en francais ici au Quebec,
va voir dans les FutureShop et même je me souvient la saison 8 avais sortis ici avant la France. (Si ma mémoire est bonne)
Toujours plus haut ! Sinon allez vers l'avant !
miss-phoenix
Avatar de l'utilisateur
Major Général
Major Général
Messages : 1831
Inscrit : 03 avr. 2010, 13:57
Pays : France
Lieu : Quelque part sur Terre, là où on voit des montagnes

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par miss-phoenix »

Donc au Québec, les autres sont des éditions avec anglais sous-titré français ?
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.
Computing man
Avatar de l'utilisateur
Premier Lieutenant
Premier Lieutenant
Messages : 364
Inscrit : 04 oct. 2007, 01:36
Pays : Québec

Re: SG Universe doublé en français ?

Message non lu par Computing man »

CITATION (lotus006,Jeudi 20 Mai 2010 23h13)
CITATION (Illyria,Jeudi 20 Mai 2010 20h16) Moi, ce qui m’intéresse, c’est les sortie Dvd Blu-ray de la série. Au Québec pour SG-1 seul la saison 1 a une piste sonore en français et pour SGA seul les saison 1,3,5 .
C'est faux il y a la saison 1,2,3, 8,9,10 en francais ici au Quebec,
va voir dans les FutureShop et même je me souvient la saison 8 avais sortis ici avant la France. (Si ma mémoire est bonne)
Humm c'est faux, il n'y a que la 1, 8, 9 et les 6 premiers épisodes de la saison 10 en français.

Pour Atlantis, il n'y a que la 3 qui est en français et encore, il en manque 5 épisodes.
CITATION Donc au Québec, les autres sont des éditions avec anglais sous-titré français ?
Non, même pas. Certains DVD n'ont même pas de sous-titres français.
Dernière modification par Computing man le 21 mai 2010, 20:32, modifié 1 fois.
Répondre

Revenir à « Universe ›› Général »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit