ca fait longtemps que je n’était pas passer par là, en rere...regardent SG-1 cette fois j'ai voulue la voir en VO.
A la fin de l'épisode de 15 de la saison 2 "La Cinquième race" je me suis rendu compte que O'Neill avais très mal était traduit.
Lorsque O'Neill rencontre les Asgard pour faire retirer le savoir des anciens de ça mémoire en VF il dit que l'humanité n'est pas du tout prête alors qu'en VO il dit que l'humanité est de la partie maintenant. Il me semble que cela change totalement la compréhension de la discutions.
D'ailleurs, l'erreur à était repris par le résumé de l'épisode : https://www.stargate-fusion.com/series/ ... esume.html
TranscriptionCITATION Il's lui expliquent qu'un jour les humains pourront faire parti de cette alliance mais Jack leur dit qu'ils ne sont pas encore prêts à ça et il leur serre la main.
En VF :
En VO :CITATION Et je ne voudrais pas vous sembler ingrat, parce que j'ai vraiment apprécié le fait que vous enleviez tout ça de ma tête, mais il faut que vous compreniez que nous en sommes encore loin et qu'on n'est pas du tout prêt pour ce genre de chose, mais on fait du mieux qu'on peut. Nous sommes une race vraiment curieuse de nature.
Sous titre francaisCITATION And I don't want to sound ungrateful, because I really, really appreciate you getting all that stuff out of my head, but you folks should understand that we're out there, now, and we might not be ready for a lot of this stuff but we're doing the best we can. We are a very curious race.
CITATION Je ne veux pas paraître ingrat, parce que j'apprécie vraiment que vous m'ayez ôté tous ces trucs de la tête. Mais vous allez devoir comprendre que nous sommes de la partie maintenant. Nous ne sommes peut-être pas tout à fait prêts. Mais nous faisons notre possible. Nous sommes une race très curieuse.