=O Je rêve ! C’est quoi cet élitisme à deux balles … Vous les subbers de séries américaines vous avez un procéder totalement différent du notre (oui, je sens la critique arrivé, mais j’ai fait que du Fansubbing de séries japonaises et de mangas jusqu’à maintenant)
Vous voulez réellement faire ...
Résultats de la recherche
- 25 sept. 2009, 16:30
- Forum : Zone Fan
- Sujet : La team qui va traduire SGU recrute !
- Réponses : 14
- Vues : 9777
- 24 sept. 2009, 15:52
- Forum : Zone Fan
- Sujet : La team qui va traduire SGU recrute !
- Réponses : 14
- Vues : 9777
Re: La team qui va traduire SGU recrute !

J'ai toujours étais très naze en orthographe

- 24 sept. 2009, 15:07
- Forum : Zone Fan
- Sujet : La team qui va traduire SGU recrute !
- Réponses : 14
- Vues : 9777
Re: La team qui va traduire SGU recrute !
J'ai tout de même regarder ^^
Bah ... Non rien sur SGU.
Les seuls teams qui ont fait SGA sont les Teams Projet-SG et SG66
Et j'ai pas entendu parler de leurs envies de faire SGU.
Enfin , deux équipes valent mieux qu'une
(Puis il faut bien se lancé sur un projet , un jour ou l'autre alors bon :3
Bah ... Non rien sur SGU.
Les seuls teams qui ont fait SGA sont les Teams Projet-SG et SG66
Et j'ai pas entendu parler de leurs envies de faire SGU.
Enfin , deux équipes valent mieux qu'une

(Puis il faut bien se lancé sur un projet , un jour ou l'autre alors bon :3
- 24 sept. 2009, 11:44
- Forum : Zone Fan
- Sujet : La team qui va traduire SGU recrute !
- Réponses : 14
- Vues : 9777
La team qui va traduire SGU recrute !
Bonjour, tout d’abord je tiens à me présenter.
Je suis actuellement dans une Team de Subbing/Fansub (faire des sous-titre pour des séries ou/et films) appelée la Yang Meiyaku Fansub [YMF], nous sommes une jeune team, mais chacun de nous est une pointure dans son domaine (tant bien pour l’encodage d ...
Je suis actuellement dans une Team de Subbing/Fansub (faire des sous-titre pour des séries ou/et films) appelée la Yang Meiyaku Fansub [YMF], nous sommes une jeune team, mais chacun de nous est une pointure dans son domaine (tant bien pour l’encodage d ...