Dernier message de la page précédente :
Les voici les voila les sous titres de sgaaaaa (Saison 2 épisode 2)[Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
A télécharger directement ici
Ou sur le site web pour plus d'infos.
Une news letter sera bientot disponible pour être tenu au courant des nouvelles concernant la diffusion des sous-titres.
Bonne lecture!
Ou sur le site web pour plus d'infos.
Une news letter sera bientot disponible pour être tenu au courant des nouvelles concernant la diffusion des sous-titres.
Bonne lecture!
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Coucou !
Je voulais savoir, s'il y a plusieurs personnes qui rippent la vidéo de Stargate, et qu'on possède une vidéo différente de celle que vous avez utilisé, est ce que l'on peut quand même lire les sous-titres. Parce que certaines vidéo peuvent inclure le générique, être un ptit peu plus longues ou plus courtes. ça risque pas de ne pas marcher ?
Sinon, je voulais vous remercier pour votre travail
J'estime que si les sous-titres m'aident à comprendre correctement l'épisode, alors, c'est qu'ils ont remplis leur fonction. Quand on voit le nombre de fans qui gueulent sur les traducteurs officiels pour la VF, je pense qu'on devrait quand même un ptit peu de respect pour les non-officiels
La traduction parfaite, ça n'existe de toute façon pas. On peut juste essayer de donner des équivalents.
J'attends la fin de saison 8 sur M6 et je me mets à vos subs
Au fait, j'ai utilisé les liens directs de ce topic et j'ai pu télécharger vos fichiers, mais sur le site directement, les liens marchent pas
Je voulais savoir, s'il y a plusieurs personnes qui rippent la vidéo de Stargate, et qu'on possède une vidéo différente de celle que vous avez utilisé, est ce que l'on peut quand même lire les sous-titres. Parce que certaines vidéo peuvent inclure le générique, être un ptit peu plus longues ou plus courtes. ça risque pas de ne pas marcher ?
Sinon, je voulais vous remercier pour votre travail
J'attends la fin de saison 8 sur M6 et je me mets à vos subs
Au fait, j'ai utilisé les liens directs de ce topic et j'ai pu télécharger vos fichiers, mais sur le site directement, les liens marchent pas
Dernière modification par Torog le 27 juil. 2005, 09:13, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
voila le lien pour le sub de l'episode intruder ICI
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Merci, mais le lien etait deja 2 messages au dessusCITATION (lucky2004,Mercredi 27 Juillet 2005 à 12:56) voila le lien pour le sub de l'episode intruder ICI
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
bien joué les amis
félicitations

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
j'avais pas vus dsl
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
comme d'hab un MERCI pour votre travail sur les sous-titres. Quand on est fans (comme quasi tt le monde ici,non?) on apprécie!
Bon courage et bonne continuation pour les futures.
PS: Vos sous-titres sont autant attendu que les épiosdes de cette saison
Bon courage et bonne continuation pour les futures.
PS: Vos sous-titres sont autant attendu que les épiosdes de cette saison
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Ah, ben voilà qui est motivant! C'est ce genre de choses qui nous donnent la motivation de continuer...CITATION (xalfx,Mercredi 27 Juillet 2005 à 20:27) PS: Vos sous-titres sont autant attendu que les épiosdes de cette saison![]()
Et n'hésitez pas à nous donner votre avis sur les subs! C'est toujours instructif, quand c'est pas de l'acharnement! :-)
We all change... When you think about it... We're all different people all through our lives and that's ok, that's good, you gotta keep moving, so long as you remember all the people that you used to be. I will not forget one line of this... Not one day, I swear... I will always remember when the Doctor was me
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
super boulot ! j'ai télécharger les sous titres avant les épisodes ( pour dire
) mais les épisodes était prêt 1h après pour le visionnage !!! donc merci beaucoup de votre boulot car à mon avis sa doit demander beaucoup de temps et de patience ! donc merci !
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Franchement je vous remercie moi aussi les mecs.
C'est vraiment du travail de pro sans vous les epiodes serait vraiment incomprehensible
en pssu les sous-titres sont pile au bon moment des dialogues, non frannchement chapeau.
Edit de goycar : Surveille ton écriture, le language SMS est interdit ici.
C'est vraiment du travail de pro sans vous les epiodes serait vraiment incomprehensible
en pssu les sous-titres sont pile au bon moment des dialogues, non frannchement chapeau.
Edit de goycar : Surveille ton écriture, le language SMS est interdit ici.
Dernière modification par Invité le 28 juil. 2005, 04:24, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
s'il vous plait
les sous titres de l'épisode 2 ne marchent pas chez moi alors que ceux d'avalon part 1 et 2 , ceux de The siege, les 3 parties, marchent. Je ne comprend pas help please. Aidez moi
les sous titres de l'épisode 2 ne marchent pas chez moi alors que ceux d'avalon part 1 et 2 , ceux de The siege, les 3 parties, marchent. Je ne comprend pas help please. Aidez moi
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
je me suis inscrit pour vous remercier pour ces sous titres, j ai encore du mal sans la traduction
c est beaucoup de boulot je le sais, vu que j ai deja bidouille des sous titres (synchro, ajout de passages manquants)
j en vois qui disent avoir corrige des trucs dans les sous titres telecharges, ils serait sympa de signaler quoi, afin que les sous titres dispos s ameliorent
au passage pour ceux qui ont besoin de retoucher leurs sous titres, je conseille subtitle workshop, sur les nombreux softs que j ai essaye c est celui que je prefere
et aussi pour ceux qui veulent des sous titres quel que soit le player, vous pouvez installer vobsub (ou directvobsub), il se charge automatiquement des qu il y en a besoin et incruste les sous titres dans n importe quel player (attention, si le player affiche les sous titres par lui meme faut desactiver l option, sinon vous avez les memes sous titres affiches deux fois l une sur l autre)
c est beaucoup de boulot je le sais, vu que j ai deja bidouille des sous titres (synchro, ajout de passages manquants)
j en vois qui disent avoir corrige des trucs dans les sous titres telecharges, ils serait sympa de signaler quoi, afin que les sous titres dispos s ameliorent
au passage pour ceux qui ont besoin de retoucher leurs sous titres, je conseille subtitle workshop, sur les nombreux softs que j ai essaye c est celui que je prefere
et aussi pour ceux qui veulent des sous titres quel que soit le player, vous pouvez installer vobsub (ou directvobsub), il se charge automatiquement des qu il y en a besoin et incruste les sous titres dans n importe quel player (attention, si le player affiche les sous titres par lui meme faut desactiver l option, sinon vous avez les memes sous titres affiches deux fois l une sur l autre)
Dernière modification par TiTan91 le 29 juil. 2005, 14:04, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Salut à tous
merci à Projet-SG pour les ST, qui facilite grandement la comprenette
merci à Projet-SG pour les ST, qui facilite grandement la comprenette
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
la newsletter est opérationnelle ! elle vous permet d'être tenu au courant des futurs sorties de nos sous-titres !
pour vous inscrire, c'est par ici -> http://projet-sg.aerofrance.net
pour vous inscrire, c'est par ici -> http://projet-sg.aerofrance.net
- Defractator
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
franchement, félicitations ! vous faites un boulo magnifique
on peut enfin comprendre ce que Mc Kay dit quand il s'excite ^^ et tout cela hyper rapidement après la sortie de épisodes, même pendant les vacances !
le seul "défaut" c'est que j'ai repéré quelques fautes d'orthographe sur les "é", "er", mais franchement, ça me pose aucun problème, les traductions sont correctes, compréhensibles, rapides et agréables à lire :-) continuez !
le seul "défaut" c'est que j'ai repéré quelques fautes d'orthographe sur les "é", "er", mais franchement, ça me pose aucun problème, les traductions sont correctes, compréhensibles, rapides et agréables à lire :-) continuez !
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
heu dite l'équipe projetsg
j'ai vu que vous aviez mis en ligne les st de runner mais je n'arrive pas a les tel y aurais t'il un probleme?
j'ai vu que vous aviez mis en ligne les st de runner mais je n'arrive pas a les tel y aurais t'il un probleme?
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
La mise a jour du site a été faite un peu plus tôt pour des raisons précises. Les sous-titres seront disponible dans la soirée ou la nuit.
Inscrit toi à la newsletter, et tu sera avertir de la sortie à la seconde près
@+
Inscrit toi à la newsletter, et tu sera avertir de la sortie à la seconde près
@+
- djibeto
- Second Lieutenant

- Messages : 244
- Inscrit : 24 juil. 2005, 11:30
- Pays : France
- Lieu : Cabrera
- Contact :
-
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
C'est pour bientôt je le sens bien 
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
On en meurt d'impatience, je vais mettre mon réveil toutes les heures
D'avance merci car je sais que votre travail est très bon mais pour être constructif je trouverai quand même quelquechose à dire

D'avance merci car je sais que votre travail est très bon mais pour être constructif je trouverai quand même quelquechose à dire

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
je vois sur votre site que runner est dispo mais je ne peut le telecharger.
La page est parait il introuvable ... Savez vous ce que je dois faire ?
Merci
edit :
OULA ca m'apprendra a ne pas lire les posts précédents. Bon j'ai compris, j'attend avec impatience aussi
La page est parait il introuvable ... Savez vous ce que je dois faire ?
Merci
edit :
OULA ca m'apprendra a ne pas lire les posts précédents. Bon j'ai compris, j'attend avec impatience aussi
Dernière modification par Sethy le 03 août 2005, 00:24, modifié 1 fois.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit





