Dernier message de la page précédente :
C'est beau les sous titres mais les images je ne les aurait qu'en printemps 2006 sur m6 alors ca sert arien de se presser.[Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG

merci a tous de votre soutien

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Les sous-titres de l'épisode 8 "Conversion" sont en traduction/synchronisation....
Dernière modification par aeropad le 14 sept. 2005, 06:41, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Et voilà, après seulement deux jours de travail intensif, j'ai l'immense plaisir de vous informer que les sous-titres du huitième épisode de Stargate Atantis viennent d'être fini
¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸

Titre original: Conversion
Numéro de l'épisode: #208
Date de première diffusion: 9 septembre 2005
Taille de l'épisode: 349 Mo
Court synopsis: L'équipe se bat contre la montre afin de trouver un antidote a un retrovirus qui transforme lentement Sheppard en Wraith.
Téléchargez : Saison 2 Episode 8
¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸
Et toujours là pour vous aider, notre site web
@+

¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸

Titre original: Conversion
Numéro de l'épisode: #208
Date de première diffusion: 9 septembre 2005
Taille de l'épisode: 349 Mo
Court synopsis: L'équipe se bat contre la montre afin de trouver un antidote a un retrovirus qui transforme lentement Sheppard en Wraith.
Téléchargez : Saison 2 Episode 8
¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸.•'´¯) ¸,ø¤°``°¤ø,¸(¯`'•.¸
Et toujours là pour vous aider, notre site web

@+
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Ben, une fois de plus un grand MERCI à toute la team !!!
Je me répète, mais vous assurez grave.
Je me répète, mais vous assurez grave.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Vous êtes incroyables !!!!
SUPER !
Merci !!
SUPER !
Merci !!
- halowolf
- Brigadier Général
- Messages : 1255
- Inscrit : 22 sept. 2004, 11:17
- Pays : France
- Lieu : Dunkerque ( 59 - Nord de la France )
- Contact :
-
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Bravo a l'équipe "SGA" 

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Grace a vous j'ai enfin pu regarder l'épisode.
MERCI
MERCI
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
j'aimerais savoir comment ont fais une fois qu'on a téléchargé les sous titres, pour qu'il puissent être intégré dans la vidéo???????merci de me répondre
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
merci pour les sous titre j'ai pas encore vu tt le zode
enfin juste les 5 premiere seconde et un truc ma frappé une erreur grosse comme une maison
c a la 2eme ligne quand il récapitule des evenements avec des extrait de la premiere saison quand le MAJOR Sheppard et attaché a un insect
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,650
Ici, Weir. Quelle est la nature des blessures du Cl. Sheppard?
donc il faudrais juste renplacé colonel par major car c'est un extrait de la premiere saison
voila c'est tout pour le moment
Edit: Aprés visionnage du zode avec les ST
quel que phrase subsite en anglais
141
00:11:49,022 --> 00:11:55,639
Beckett va résoudre ça? Vous irez mieux?
"You really suck at the whole bedside manner thing."
146
00:12:10,426 --> 00:12:15,694
La seule chose dont je dois tenir compte, "is how off you are"
et je ne pense pas être le seul à le remarquer, donc allons-y.
188
00:15:50,056 --> 00:15:56,890
L'inhibiteur que Beckett m’a donné, celui qui me
garde lucide…"They keep having to up the dose."
je pense que c'est l'ADN humain et non l'ARN
152
00:12:43,920 --> 00:12:51,036
Les cellules virales de l'insecte d'Eratus, programmées avec
de l'ARN humain, ne seront pas rejetées par son système et seront
pratiquement ignorées par la principale souche du rétrovirus.
voila pour vous aidez a voir les point a réctifié
enfin juste les 5 premiere seconde et un truc ma frappé une erreur grosse comme une maison
c a la 2eme ligne quand il récapitule des evenements avec des extrait de la premiere saison quand le MAJOR Sheppard et attaché a un insect
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,650
Ici, Weir. Quelle est la nature des blessures du Cl. Sheppard?
donc il faudrais juste renplacé colonel par major car c'est un extrait de la premiere saison
voila c'est tout pour le moment

Edit: Aprés visionnage du zode avec les ST
quel que phrase subsite en anglais
141
00:11:49,022 --> 00:11:55,639
Beckett va résoudre ça? Vous irez mieux?
"You really suck at the whole bedside manner thing."
146
00:12:10,426 --> 00:12:15,694
La seule chose dont je dois tenir compte, "is how off you are"
et je ne pense pas être le seul à le remarquer, donc allons-y.
188
00:15:50,056 --> 00:15:56,890
L'inhibiteur que Beckett m’a donné, celui qui me
garde lucide…"They keep having to up the dose."
je pense que c'est l'ADN humain et non l'ARN
152
00:12:43,920 --> 00:12:51,036
Les cellules virales de l'insecte d'Eratus, programmées avec
de l'ARN humain, ne seront pas rejetées par son système et seront
pratiquement ignorées par la principale souche du rétrovirus.
voila pour vous aidez a voir les point a réctifié
Dernière modification par Lucifer le 14 sept. 2005, 15:46, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Merci j'ai fait les modifications pour la première et dernière erreur
pour les phrases en anglais, je savais très bien où elles se trouvent ^^, la prochaine fois essaye de les traduire
pour les phrases en anglais, je savais très bien où elles se trouvent ^^, la prochaine fois essaye de les traduire

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
"They keep having to up the dose"
Ils devront augmenter la dose, ou quelque chose dans ce genre
Ils devront augmenter la dose, ou quelque chose dans ce genre
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Merci Lucifer, les corrections tu peux aussi les mettre ICI , il y aura plus de monde qui les verront et donc plus de chances qu'elles soient faites rapidement.


Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Il y a un tuto, il suffit de chercher.CITATION (coco,Mercredi 14 Septembre 2005 à 14:13) j'aimerais savoir comment ont fais une fois qu'on a téléchargé les sous titres, pour qu'il puissent être intégré dans la vidéo???????merci de me répondre
==> Tuto Sous-titre
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
une petite question, vous allez faire les sous-titres a partir de la diffusion movie central ou sci-fi ?
- Von Paulus
- Major
- Messages : 510
- Inscrit : 29 août 2005, 15:39
- Pays : Alsace
- Lieu : Metz
-
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Est ce que vous travaillez deja sur les sous titres de Aurora ???
Parceque il est deja passer(je veux pas vous mettre la pression LOL)
Parceque il est deja passer(je veux pas vous mettre la pression LOL)
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Déja répondu : oui. Sur leurs superbe siteCITATION (Von Paulus,Mercredi 21 Septembre 2005 à 09:26) Est ce que vous travaillez deja sur les sous titres de Aurora ???
Parceque il est deja passer(je veux pas vous mettre la pression LOL)

Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Depuis hier je n'arrive plus a acceder au site, ça me marque:
Je sais pas si ça vient de moi ou du site car même à 3h du mat ça marquait ça ...CITATION 569 No Data
Impossible d'ouvrir cette page web en raison du nombre trop élevé d'utilisateurs essayant d'y accéder ou de son indisponibilité. Veuillez recommencer ultérieurement.
Dernière modification par Nayrolff le 21 sept. 2005, 11:29, modifié 1 fois.
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
D'après le niveau d'avancement du site des sous titre on dirait que Aurora est été mis de coté.J'espère que l'equipe va faire la synchronisation a partir de la diff Canada car avec le générique version longue ca risque de merdouiller
Quelqu'un a des infos ??????
Quelqu'un a des infos ??????
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
Normal projest SG se base seulement sur les episodes de sci fi, sinon à mon avis sa serai le bordel. mais bon les épisodes sont diffusé vendredi alors patience!
- Anubis_38
Re: [Disponible épisode 19]SGA S2 - Projet-SG
C'est pas grave une fois que vous aurez les sous titres il faudra juste les resynchronisé pour les adapter à l'épisode qui a été diffuser sur Movie central moi je crois que c'est ce que je vai faire car je l'ai déjà fait et ca m'a pas pris beaucoup de temp en 1h c'est fait !!
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit