Dernier message de la page précédente :
Zelenka parle en Tchèque, il n'est pas Russe. Et l'acteur connait cette langue, donc il est pas à plaindre.
Dernier message de la page précédente :
Zelenka parle en Tchèque, il n'est pas Russe. Et l'acteur connait cette langue, donc il est pas à plaindre.Me semblait que ca ressemblait pas à du Russe... La VF, ils ont pas un peu massacré ce qu'il dit non?CITATION (Guiguioh,Dimanche 24 Juillet 2005 à 22:34) Zelenka parle en Tchèque, il n'est pas Russe. Et l'acteur connait cette langue, donc il est pas à plaindre.![]()
Non ils l'ont pas remplacé, c'est bien d'avoir laisser la version originale !CITATION (DynastyGo,Dimanche 24 Juillet 2005 à 22:41) En vo il parle Tcheque j'espere qu'en VF ils ont pas remplacer ca par du Russe.... l'acteur est Tcheque aussi je crois donc y'a pas de doute...
+ 1!!CITATION (Lolette,Samedi 6 Août 2005 à 14:56) trop marrant j ai adoré McKay quand il s enrgistre surtt avec Carter vous etes la scientifique la plus sexy que je connaisse lol sinon bon épisode c est émouvant voir Weir quand elle se film pour les familles des morts
y a pas de raison qu'il y ait que Freir pour déterrer les topics, donc comme les topics chauds dorment un peu, allez hop, revue DVD!CITATION (Freir,Vendredi 6 Janvier 2006 à 12:06) Ce Zode est tout simplement hilarant, on a un côté Atlantis qui enregistre des messages d'Adieux très comiques et de l'autre, Teyla et Sheppard qui ont un avant-goût de ce que va être l'invasion d'Atlantis par les Wraith.
Bref, un zode assez bien, qui est sympathique mais lassant au bout d'un moment![]()
en effet ta raison par contre on sait toujour pa c koi le rayon bleu qui par de la planeteCITATION ben moi même à la deuxième vision, je ne me suis pas ennuyé du tout, par contre ça m'a fait bizarre de découvrir l'humour de McKay en VO car j'avais la VF en tête et du coup je l'ai presque trouvé moins drôle... bon enfin c'était marrant quand même...
CITATION (Von Paulus,Lundi 9 Janvier 2006 à 23:05)en effet ta raison par contre on sait toujour pa c koi le rayon bleu qui par de la planeteCITATION ben moi même à la deuxième vision, je ne me suis pas ennuyé du tout, par contre ça m'a fait bizarre de découvrir l'humour de McKay en VO car j'avais la VF en tête et du coup je l'ai presque trouvé moins drôle... bon enfin c'était marrant quand même...
ben quand il emploie pas des mots trop compliqués ça va, mais de temps à autres... bref, c'est quand même chaud...CITATION il est vrai qu'il est assez difficile de comprendre Hewlett en VO (qu'est ce qu'il parle vite celui là...)
c'est surtout sa réponse à la question finale... "vous avez rien dit de non autorisé?"CITATION Zelenka (absoluement hilarant)
plus la réaction de Ford que j'ai trouvé pas mal... "je vais me retirer comme ça vous pourrez pleurnicher tout seul...", un des rares moments de la saison 1 où il montre un certain mordant....CITATION mais aussi Kavanaugh qui est vraiment un... raaaaaaaaaah... Je l'aime pas lui...
C'est bizarre, moi qui est vu la VO, je suis resté de marbre devant ce passage en VF. Je trouve que rien du travail de Hewlett sur la scène ne ressort. Après la difficulté de compréhension, c'est sur que ça n'aide pas.CITATION par contre ça m'a fait bizarre de découvrir l'humour de McKay en VO car j'avais la VF en tête et du coup je l'ai presque trouvé moins drôle...
Ou qu'ils le garde en réserve. Pour moi ce rayon est destinée au vaisseau, qui est en train aussi de se nourrir et peut-être de l'énergie de la planète.CITATION j'ai l'impression que les scénaristes ont jeté ça à la trappe.
pour le travail de Hewlett, il est clair qu'il passe beaucoup plus en VO... sa voix VF donne plus envie de lui mettre des claques qu'autre chose... il est plus émouvant (un aspect qui ne transparait pas vraiment c'est le moins qu'on puisse dire en VF) et plus drôle en VO c'est certain, c'est juste que pour cette scène j'avais trop en tête la VF (en fait je viens de voir la transcription et je me demande même si dans les sous titres ils ont pas tout simplement oublié de traduire des choses, à moins que je me fasse un film...).CITATION (Guiguioh,Mardi 10 Janvier 2006 à 00:20)C'est bizarre, moi qui est vu la VO, je suis resté de marbre devant ce passage en VF. Je trouve que rien du travail de Hewlett sur la scène ne ressort. Après la difficulté de compréhension, c'est sur que ça n'aide pas.CITATION par contre ça m'a fait bizarre de découvrir l'humour de McKay en VO car j'avais la VF en tête et du coup je l'ai presque trouvé moins drôle...
Je te suis dans ton raisonnement, Ethor. Moi aussi, j'ai été très émue par ces lettres. Elles sont tellement touchantes mais tellement du quotidien.CITATION (Ethor,Lundi 17 Avril 2006 à 15h46) Y'a pas à dire, je suis émotif et sensible, et cet épisode m'a fait pleuré. Rien d'étonnant d'ailleurs, vu que les messages envoyés à la Terre, notamment ceux de Weir, sont vraiment très intenses, et l'émotion est vraiment palpable, profondément ressentie.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit