CITATION
(xfiles,Dimanche 24 Février 2008 21h51)
c'est ça qui arrive quand ton pays est envahis par les anglais hihi je rigiole j'adore les canadiens anglais
C'est de la faute à nous si on l'a pas en français. Aux États-Unis et au Canada, c'est majoritairement anglais alors ça sort en anglais. En France, quand ça sort en anglais, ils achètent ça aux Américains et traduisent le tout. Après ça, puisque c'est en zone 2, même si on achète par Internet de la France, on ne pourra pas lire les DVD dans nos lecteurs DVD car ils lisent juste la zone 1. Les Français ont traduit les saisons qui n'avaient pas été traduites dans l'original de la zone 1. Alors soit les magasins Québécois achètent de la France et dézonent ça puis les mettent en magasins, à ce moment-là il faut qu'il y ait des ventes pas ils ne le font pas car ça ne sert à rien de dépenser de l'argent pour une série qui n'est pas à succès au Québec et on est bien l'une des seules places en Amérique du Nord où Stargate SG-1 c'est pas très populaire...
Le Québec a un trop petit marché pour que ça vaille la peine que les magasins dépensent de l'argent (droits d'auteurs) pour acheter la version française...
Dernière modification par
Yan le 24 févr. 2008, 21:59, modifié 1 fois.