C'est vrai que c'est malgré tout plus clair en français. C'est carrément différent !
Bon, c'est moins pire que ce que j'imaginais. La voix de Rush est, disons, acceptable mais ça me semblait impossible de retrouver cette voix si particulière que Carlyle a, sans compter l'accent. Cette voix fait malgré tout trop jeune. Pour Greer, par contre, ça craint, ça ne colle pas du tout !

Pour Eli, bah, j'aurais juste l'impression que c'est Sam Gamegie. Les autres, Young, Camille, Chloe, ça va, ce n'est ni choquant ni exceptionnel. Par contre, pour TJ ! Où est-ce qu'ils sont allés trouver une voix pareille ? Elle est très faible par rapport à celle d'Alaina. Là non plus, ça ne colle pas, TJ est censée être très forte alors qu'avec une voix pareille, elle est plutôt risible ! Quant à Scott, je peux pas trop juger mais quand je l'ai entendue, j'ai eu l'impression que c'est un autre qui parlait !
Bref, la VO sera toujours meilleure, c'est évident. Le "TJ" est prononcé à moitié à l'anglaise. Moi j'aurais peut-être traduit par "Tam" en français mais ça aurait sans doute fait trop peu formel rapport à la hiérarchie militaire. Et il faudra s'habituer à la prononciation à la française des autres noms (OK, là je m'y refuse !).
THE DOCTOR: I walked away the Last Great Time War. I marked the passing of the Time Lords. I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. No time. No space. Just me. I've walked in universes where the laws of physics were devised by the mind of a madman. I've watched universes freeze and creations burn. I've seen things you wouldn't believe. I've lost things you'll never understand. And I know things. Secrets that must never be told. Knowledge that must never been spoken.