traductions de fanfics
- the.vade
- Soldat
- Messages : 5
- Inscrit : 10 avr. 2005, 11:20
- Pays : Allemagne
- Lieu : Allemagne (près de Cologne)
- Contact :
traductions de fanfics
Salut tlm :o)
J'écris plus de FanFic moi-même mais comme je les adore (et pcq je veux étudier le francais quand j'irai à l'université) j'aimerais traduire quelques-uns (francais - allemand).
Y a tu qqn qui peut me conseiller une bonne pas trooop longe? Mes fanfics préférées sont des Sam/Janet (PG), mais j'en ai pas encore trouvé, soit je cherche au mauvais endroit, soit il n'y en a pas, je l'sais pas.
entéka, je dirai pas non à une bonne Daniel/Janet (ou Sam/Jack) non plus si la fic me plaît.
Merci d'avance,
the.vade
J'écris plus de FanFic moi-même mais comme je les adore (et pcq je veux étudier le francais quand j'irai à l'université) j'aimerais traduire quelques-uns (francais - allemand).
Y a tu qqn qui peut me conseiller une bonne pas trooop longe? Mes fanfics préférées sont des Sam/Janet (PG), mais j'en ai pas encore trouvé, soit je cherche au mauvais endroit, soit il n'y en a pas, je l'sais pas.
entéka, je dirai pas non à une bonne Daniel/Janet (ou Sam/Jack) non plus si la fic me plaît.
Merci d'avance,
the.vade
- samcarter
- Sergent-chef
- Messages : 183
- Inscrit : 08 févr. 2005, 13:56
- Pays : France
- Lieu : Quelque part dans la galaxie
Re: traductions de fanfics
Hallo! Wie get es dir?
J'ai lu beaucoup de fanfiction sur Jack/Sam et Daniel/Janet et avant de t'en conseiller j'aimerais savoir si tu aimes les fanfics drame,humour ou 100% romance.
PS:Tu te débrouille pas trop mal avec le Français!Moi je suis très nul en Allemand malgré que j'en fasse au collège.
J'ai lu beaucoup de fanfiction sur Jack/Sam et Daniel/Janet et avant de t'en conseiller j'aimerais savoir si tu aimes les fanfics drame,humour ou 100% romance.
PS:Tu te débrouille pas trop mal avec le Français!Moi je suis très nul en Allemand malgré que j'en fasse au collège.
- the.vade
- Soldat
- Messages : 5
- Inscrit : 10 avr. 2005, 11:20
- Pays : Allemagne
- Lieu : Allemagne (près de Cologne)
- Contact :
Re: traductions de fanfics
Danke, mir geht es gut, und dir? :o) (C'est tellement cute que t'as écrit cette phrase!)
J'aime surtout les fic qui contiennent un peu de tout:
d'humour (sarcastique :P surtout quand c'est Janet qui l'utilise), un peu de l'action, un peu de romance...
Ce que je n'aime pas, ce sont ceux qui n'ont pas de plot, qui essaient "seulement" d'être drôle ou qui ne parlent *que* de l'amour, etc.
Merci :o) J'ai passé l'année scolaire passée au Québec, c'est pour ca que je me débrouille assez bien. Avant, j'étais nulle dans mes cours de francais à l'école :P
Merci encore une fois pour être prêt à m'aider :)
J'aime surtout les fic qui contiennent un peu de tout:
d'humour (sarcastique :P surtout quand c'est Janet qui l'utilise), un peu de l'action, un peu de romance...
Ce que je n'aime pas, ce sont ceux qui n'ont pas de plot, qui essaient "seulement" d'être drôle ou qui ne parlent *que* de l'amour, etc.
Merci :o) J'ai passé l'année scolaire passée au Québec, c'est pour ca que je me débrouille assez bien. Avant, j'étais nulle dans mes cours de francais à l'école :P
Merci encore une fois pour être prêt à m'aider :)
Dernière modification par the.vade le 10 avr. 2005, 12:06, modifié 1 fois.
- samcarter
- Sergent-chef
- Messages : 183
- Inscrit : 08 févr. 2005, 13:56
- Pays : France
- Lieu : Quelque part dans la galaxie
Re: traductions de fanfics
Ich gehe gut!
L'auteur "Carter1979" en écrit qui sont complète(aventure,romance Jack/Sam et Janet/Daniel).Par contre on parle pas beaucoup de Janet à part pour sa relation avec Daniel et l'auteur aime beaucoup tout expliqué,et il y a de longue discours scientifiques et historique qui seront surement dur à traduire(mais ils sont pas tellement important pour l'histoire!)
Voici le lien: fanfiction
Celles de Hito son un peu plus drôle mais certaines sont aussi complète.
fanfiction Hito
L'auteur "Carter1979" en écrit qui sont complète(aventure,romance Jack/Sam et Janet/Daniel).Par contre on parle pas beaucoup de Janet à part pour sa relation avec Daniel et l'auteur aime beaucoup tout expliqué,et il y a de longue discours scientifiques et historique qui seront surement dur à traduire(mais ils sont pas tellement important pour l'histoire!)
Voici le lien: fanfiction
Celles de Hito son un peu plus drôle mais certaines sont aussi complète.
fanfiction Hito
- the.vade
- Soldat
- Messages : 5
- Inscrit : 10 avr. 2005, 11:20
- Pays : Allemagne
- Lieu : Allemagne (près de Cologne)
- Contact :
Re: traductions de fanfics
Merci bien, j'ai sauver quelques-unes et vais les lire maintenant :o)
J'ai vraiment hâte de voir ce que tu m'as conseillé :)
A la prochaine,
the.vade
J'ai vraiment hâte de voir ce que tu m'as conseillé :)
A la prochaine,
the.vade
Re: traductions de fanfics
voila une fanfic sam/janet.
http://216.239.59.104/search?q=cache:3XX2N...l=fr&lr=lang_fr
attention, elle est trés chaude.
PS: excusez mon ignorance, mais que veut dire "PG"? lorsque tu a dit:
http://216.239.59.104/search?q=cache:3XX2N...l=fr&lr=lang_fr
attention, elle est trés chaude.
PS: excusez mon ignorance, mais que veut dire "PG"? lorsque tu a dit:
PS2: bienvenue.CITATION Mes fanfics préférées sont des Sam/Janet (PG)
Dernière modification par mat vador le 10 avr. 2005, 12:56, modifié 1 fois.
http://scifi-fanseries.forumpro.fr/forum.htm
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
- the.vade
- Soldat
- Messages : 5
- Inscrit : 10 avr. 2005, 11:20
- Pays : Allemagne
- Lieu : Allemagne (près de Cologne)
- Contact :
Re: traductions de fanfics
Merci :)
Enfin une fanfic Sam/Janet :P
PG est une des affaires américains pour dire qui peut lire les fics (G= tlm, PG=13+, NC-17= 17+, R=21+ je crois).
Je l'avais dit pcq... mh... pourquoi enfin? Je crois que je me sentais pas très à l'aise de traduire une chose pareille, mais à fin de comptes... pourquoi pas ;-) ?
Merci mille fois, on vera bien comment je me débrouille *lol*
Byebye,
the.vade
Enfin une fanfic Sam/Janet :P
PG est une des affaires américains pour dire qui peut lire les fics (G= tlm, PG=13+, NC-17= 17+, R=21+ je crois).
Je l'avais dit pcq... mh... pourquoi enfin? Je crois que je me sentais pas très à l'aise de traduire une chose pareille, mais à fin de comptes... pourquoi pas ;-) ?
Merci mille fois, on vera bien comment je me débrouille *lol*
Byebye,
the.vade
Re: traductions de fanfics
heu sur celle là, c'est marqué PG-17.CITATION (the.vade,Dimanche 10 Avril 2005 à 13:03) PG est une des affaires américains pour dire qui peut lire les fics (G= tlm, PG=13+, NC-17= 17+, R=21+ je crois).
desolé, mais c'est la seule que j'ai trouvé sur sam/janet aprés de longs mois de recherche...CITATION Je l'avais dit pcq... mh... pourquoi enfin? Je crois que je me sentais pas très à l'aise de traduire une chose pareille, mais à fin de comptes... pourquoi pas ;-) ?
Dernière modification par mat vador le 10 avr. 2005, 13:08, modifié 1 fois.
http://scifi-fanseries.forumpro.fr/forum.htm
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
- the.vade
- Soldat
- Messages : 5
- Inscrit : 10 avr. 2005, 11:20
- Pays : Allemagne
- Lieu : Allemagne (près de Cologne)
- Contact :
Re: traductions de fanfics
Donc chus pas la seule qui n'en trouve pas...
Mais comment-ca? Ca se peut pas qu'il n'y a pas de sam/janet shipper francais, québécois, suisses...
Faudrait en écrire nous-même, mais pour ca, mon francais ne suffit vraiment pas. En plus, j'ai arrêté à écrire... t'as pas envie d'en écrire par hasard ;-) :P ?
Je crois pas que je traduirai celle-là, à cause qu'il manque de plot, pas pcq c'est NC-17
mais merci pour l'info !
Mais comment-ca? Ca se peut pas qu'il n'y a pas de sam/janet shipper francais, québécois, suisses...
Faudrait en écrire nous-même, mais pour ca, mon francais ne suffit vraiment pas. En plus, j'ai arrêté à écrire... t'as pas envie d'en écrire par hasard ;-) :P ?
Je crois pas que je traduirai celle-là, à cause qu'il manque de plot, pas pcq c'est NC-17
mais merci pour l'info !
Re: traductions de fanfics
Il y'a aussi dans les fanfics asterix et obelix contre sg-1
D et J jouen au docteur....etc....
D et J jouen au docteur....etc....
Re: traductions de fanfics
Il y a un site qui traite d'histoire entre Sam et Janet je crois que l'adresse c'est ça: www.surlesailesdepegase.com ... si ça te dis, c'est en français mais il y en a en anglais aussi je crois.
woilà chalut
woilà chalut
Re: traductions de fanfics
http://scifi-fanseries.forumpro.fr/forum.htm
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
Lecteurs, joueurs et cinéphiles passionnés d'imaginaire, amateurs de science-fiction, de fantasy, et de fantastique... rejoignez-nous dés à présent dans le chantier du Multivers, nouveau forum francophone de la créativité et de l'étrange.
- Marmotte
- Premier Lieutenant
- Messages : 380
- Inscrit : 23 sept. 2004, 15:52
- Pays : France
- Lieu : Au pays des escargots
Re: traductions de fanfics
En regardant les liens d'un autre site j'ai trouvé ça : site Sam/Janet ship
Mais bon the.vade semble ne pas être passée depuis un certains temps.
Ich spreche nicht deutch. Ich verstehe when es geschribt ist. Ach...
Mais bon the.vade semble ne pas être passée depuis un certains temps.
Ich spreche nicht deutch. Ich verstehe when es geschribt ist. Ach...
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit