Dernier message de la page précédente :
Je change. Une petite chanson sur l'imaginaire.Votre signature
- leprechaun
- Brigadier Général

- Messages : 1336
- Inscrit : 17 févr. 2005, 21:50
- Pays : france
- Lieu : paris ( pour l'instant)
-
Re: Votre signature
"Sorcière forever"?
pourquoi? c'est nouveau ça?
pourquoi? c'est nouveau ça?
- major aknin
- Sergent

- Messages : 90
- Inscrit : 28 juil. 2005, 19:25
- Pays : France
- Lieu : Dijon (Côte d'or)
-
Re: Votre signature
Ma signature, c'est ce que je considère comme le principe d'évolution primordial de l'homme ...
- Flob
- Second Lieutenant

- Messages : 286
- Inscrit : 16 janv. 2005, 16:42
- Pays : France
- Lieu : Long= -01°40'46" Lat= 48°06'53"
-
Re: Votre signature
salut,
De mon coté ma signature est une citation de Teal'c dans The Lost City losque toute l'équipe se retrouve chez Oneill a boire une biere
De mon coté ma signature est une citation de Teal'c dans The Lost City losque toute l'équipe se retrouve chez Oneill a boire une biere
Re: Votre signature
Moi, ma signature est une citation du film : "Le bon, la brute et le truand".
C'est Clint Eastwood qui la dit à la fin dans le cimetière.
C'est culte.
Un grand classique.
C'est Clint Eastwood qui la dit à la fin dans le cimetière.
C'est culte.
Un grand classique.
- leprechaun
- Brigadier Général

- Messages : 1336
- Inscrit : 17 févr. 2005, 21:50
- Pays : france
- Lieu : paris ( pour l'instant)
-
Re: Votre signature
Nan! Cela date de plus de deux mois. C'est un petit délire.CITATION (PoMverte,Jeudi 15 Septembre 2005 à 12:54) "Sorcière forever"?
pourquoi? c'est nouveau ça?
Seth: pas besoin de le préciser. Tout le monde connait et adore ce film.
Re: Votre signature
Ma signature c'est un extrait de la saison 3 de Sg-1, je l'ai trouvé bien sympas alors je l'ai mise 
- starfighter
- Sergent-chef

- Messages : 141
- Inscrit : 24 août 2005, 18:59
- Pays : france
-
Re: Votre signature
bon moi j'en ai eu 4 la premiere :DANIEL:cette chose a essayer de communiquer avec nous.
CARTER:mais je ne connais pas le mot magique et vous.c'est une replique de l'episode ? de la premiere saison.
la deuxieme:i am a boulet
chai pas pourquoi j'ai mi ça d'ailleur.
la troisieme:nouvelle avatar nouvelle signature voici starfighter v 2.0 "tum tougoudou tatatatata"euhhhhhhhhhhh la non plus chai pas pourquoi j'ai mi ça
l'actuel:wanegaine a bistoufly
la phrase culte de Franck Dubosc dans son spectacle "romantique".voila
CARTER:mais je ne connais pas le mot magique et vous.c'est une replique de l'episode ? de la premiere saison.
la deuxieme:i am a boulet
chai pas pourquoi j'ai mi ça d'ailleur.
la troisieme:nouvelle avatar nouvelle signature voici starfighter v 2.0 "tum tougoudou tatatatata"euhhhhhhhhhhh la non plus chai pas pourquoi j'ai mi ça
l'actuel:wanegaine a bistoufly
la phrase culte de Franck Dubosc dans son spectacle "romantique".voila
- Paul Muad'Dib
- Colonel

- Messages : 958
- Inscrit : 24 août 2005, 17:51
- Pays : France
- Contact :
-
Re: Votre signature
moi pour la comprendre il faut avoir lu la série Dune de Franck Herbert 
Re: Votre signature
Bon la mienne pas la peine de dire d'ou elle vient^^ elle est simple mais elle me plait.
- maguilium
- Sergent-chef

- Messages : 172
- Inscrit : 23 avr. 2005, 00:24
- Pays : france
- Lieu : antony
- Contact :
-
Re: Votre signature
Ma signature a moi c'est du latin avec la traduction en-dessous, sinon c'est la devise de la federation dans startrek
Re: Votre signature
celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle
)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present
- leprechaun
- Brigadier Général

- Messages : 1336
- Inscrit : 17 févr. 2005, 21:50
- Pays : france
- Lieu : paris ( pour l'instant)
-
Re: Votre signature
"Carpe diem" se traduit par "cueille le jour", comme on cueille un fruit pour en profiter, d'où le sens de "profite de ta journée", "profite du temps présent".CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:36) celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present
Re: Votre signature
bien tien, tu vien de m'apprendre un truc moi on ma dit que carpe diem signifier "profite du jour present"(merciCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:41)"Carpe diem" se traduit par "cueille le jour", comme on cueille un fruit pour en profiter, d'où le sens de "profite de ta journée", "profite du temps présent".CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:36) celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present![]()
- Monsieur l'Ancient
- Sergent

- Messages : 99
- Inscrit : 12 sept. 2005, 13:33
- Pays : France
- Lieu : Pontivy 56
-
Re: Votre signature
de mon cru!
Re: Votre signature
ca veus dire quoiCITATION (Monsieur l'Ancient,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:48) de mon cru!
- leprechaun
- Brigadier Général

- Messages : 1336
- Inscrit : 17 févr. 2005, 21:50
- Pays : france
- Lieu : paris ( pour l'instant)
-
Re: Votre signature
Le verbe latin Carpere a le sens de "récolter", "cueillir". "Dies" signifie "jour". Littéralement "cueille le jour". Mais bon, avouons que " cueille le jour" ne veut pas dire grand chose et n'est pas très explicite. On le traduit donc par "profite du temps présent", qui est plus élégant et plus limpide.CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:46)bien tien, tu vien de m'apprendre un truc moi on ma dit que carpe diem signifier "profite du jour present"(merciCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:41)"Carpe diem" se traduit par "cueille le jour", comme on cueille un fruit pour en profiter, d'où le sens de "profite de ta journée", "profite du temps présent".CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:36) celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present![]()
) je vais le noter
miranoss: "de mon cru" veut dire que c'est lui qui a inventé sa signature.
Dernière modification par leprechaun le 12 oct. 2005, 15:52, modifié 1 fois.
Re: Votre signature
ahhhhhhh ok.Mais "cueille le jour" c'est plus poetique je prefereCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:51)Le verbe latin Carpere a le sens de "récolter", "cueillir". "Dies" signifie "jour". Littéralement "cueille le jour". Mais bon, avouons que " cueille le jour" ne veut pas dire grand chose et n'est pas très explicite. On le traduit donc par "profite du temps présent", qui est plus élégant et plus limpide.CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:46)bien tien, tu vien de m'apprendre un truc moi on ma dit que carpe diem signifier "profite du jour present"(merciCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:41)"Carpe diem" se traduit par "cueille le jour", comme on cueille un fruit pour en profiter, d'où le sens de "profite de ta journée", "profite du temps présent".CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:36) celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present![]()
) je vais le noter
La signification est la même, mais le sens est plus clair si l'on dit "profite de la vie" ou quelque chose du genre.
miranoss: "de mon cru" veut dire que c'est lui qui a inventé sa signature.
- leprechaun
- Brigadier Général

- Messages : 1336
- Inscrit : 17 févr. 2005, 21:50
- Pays : france
- Lieu : paris ( pour l'instant)
-
Re: Votre signature
A toi de voir. Perso, je trouve ça plus joli aussi, mais le sens est moins aisé d'accès.CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:53)ahhhhhhh ok.Mais "cueille le jour" c'est plus poetique je prefereCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:51)Le verbe latin Carpere a le sens de "récolter", "cueillir". "Dies" signifie "jour". Littéralement "cueille le jour". Mais bon, avouons que " cueille le jour" ne veut pas dire grand chose et n'est pas très explicite. On le traduit donc par "profite du temps présent", qui est plus élégant et plus limpide.CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:46)bien tien, tu vien de m'apprendre un truc moi on ma dit que carpe diem signifier "profite du jour present"(merciCITATION (leprechaun,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:41)"Carpe diem" se traduit par "cueille le jour", comme on cueille un fruit pour en profiter, d'où le sens de "profite de ta journée", "profite du temps présent".CITATION (miranoss,Mercredi 12 Octobre 2005 à 15:36) celle que j'ai en ce moment "Ce qui a été cru par tous, et toujours, et partout, a toutes les chances d'etre faux." viens (je crois) de paul valery (deviner de quoi il parle)
mais je crois que que au debut j'avais mi du latin"CARPE DIEM" qui veut dire profite du jour present![]()
) je vais le noter
La signification est la même, mais le sens est plus clair si l'on dit "profite de la vie" ou quelque chose du genre.
miranoss: "de mon cru" veut dire que c'est lui qui a inventé sa signature.
Re: Votre signature
C'est Seiez the day en Anglais (pour ceux qui ont vu le cercle des poetes disparus)
Quand a la mienne c'est une replique de Mitchell que j'aime bien.
Quand a la mienne c'est une replique de Mitchell que j'aime bien.
He's human. From Earth. But he's speaking the language of the Ancients. He wants help.
Re: Votre signature
et bien la mienne vous la reconnaissez c'est une réplique culte de l'équipe SG1, j'adore cette épisode diplomatie, c'est mon préféré, je ne pouvais que prendre une citation de cet épisode 
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit
