Dernier message de la page précédente :
Merci beaucoupIls sont parfaits comme toujours
Dernier message de la page précédente :
Merci beaucoupmerci a toi et guigiuiCITATION (AXB,Mardi 2 Août 2005 à 23:26) On ne travaille pas ensemble car on a certaines "divergeances d'opinion" sur certains sujets et qu'ils estiment qu'ils sont suffisament nombreux dans leur team.
Avec Projet-SG vous avez des sous-titres rapidement et d'assez bonne qualité (surtout le 9x03), alors qu'avec SG-66 c'est un peu plus long mais ils sont parfait et vous avez les st en VO aussi.
Voila donc on arrete là à propos de SG-66 et j'espère que les prochains messages ne traiteront QUE de nos sous-titres présentés ci-dessus.
Merci pour vos réponses et encouragements
En effet et meme nous, en tout cas moi, j'ai du faire souvent "pause" pour prendre le temps de tout lire et comrendre ce que ces pretres et oris racontaient loulCITATION (soukasays,Mardi 2 Août 2005 à 23:37) Mais la compréhension a été très dur dans cet épisode les paroles sont assez compliquées même très compliqué donc pour faire les sous titres ont a dù énormément se relire et corriger ! ! !
les sous titres sont fait pour la version [the realworld]. Et en effet dans cette version le rippeur a ripper une petite partie de pub juste après le générique, du coup si tu n'a pas cette version tu subit le décalage ....CITATION (spoutnik,Mercredi 10 Août 2005 à 04:03) salut,
deja merci aux équipes de sous titrages![]()
Mais (eh oui..), j'ai un soucis de synchro chez moi. Les dialogues sont décalés d'a peu près 5.5s (st en retard) après le générique (st numero 35).
Alors est ce que c'est moi ou une erreur dans le fichier?
(j'ai fait une correction à l'arrache avec un script, si ca interesse ... ).
Mais sinon, bravo!
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit