Dernier message de la page précédente :
Moi personnelement j'aime assez. 
 2x01:Sous le feu de l'ennemi (part 3)
J'aime le titre est bien mais en anglais c'est The Siège (part 1/2/3) donc pourquoi changé de nom? Le titre est quand meme intéraissant.
2x02: I.A
C'est bien trouvé sa colle avec l'épisode (je dis ça par ce que je les vu en VOSTFR Version Originale Sous - Titré Français).
2x03:Chasse à l'homme
Ca colle!
2x04: A corps perdu
C'est moyen il y a du sens qui fait penser a l'épisode.
2x05: Les comdamné
C'est la vrai traduction de l'épisode.
2x06: L'expérience Interdite
Ca fait penser a l'épérience secrete de la saison sept de sg-1!
2x07: Instinct
C'est la traduction exacte!
2x08: Mutation
Ca colle avec le titre VO!
2x09: L'Aurore
La traduction est bien faites!
Spoiler
 
 
 
   
   
  





 (ou d'autres forums...) je ne pense pas que la plupart des gens qui regarde la série y aient prêté attention surtout que c'était l'été dernier quand même
 (ou d'autres forums...) je ne pense pas que la plupart des gens qui regarde la série y aient prêté attention surtout que c'était l'été dernier quand même  ...
 ...
 , et c'est totalement dans le style de cet épisode. Une reussite.
 , et c'est totalement dans le style de cet épisode. Une reussite. Decevant..
  Decevant..
 
 

 
  
