Dernier message de la page précédente :
personnellement ça me choque pas tellement malgré que le titre casse l'importance de l'épisode mais bon y a eu pire.Titres VF Saison 10
- Replicateur3
- Première Classe
- Messages : 41
- Inscrit : 26 mai 2006, 22:13
- Pays : France
- Contact :
-
Re: Titres VF Saison 10
Dernière modification par Replicateur3 le 06 avr. 2007, 21:45, modifié 1 fois.
Re: Titres VF Saison 10
Moi qui est l'honneur de porter ce si beau pseudo, je vais développer.
Que dire de plus...
J'ai peur de la traduction française, qui pour les derniers épisodes de la saison 9 avait été très médiocre...
Quand aux titres VF de "The Pegasus Project" et "Insiders", j'espère être un peu moins déçu, de même que pour "200".
Spoiler
De chair et de sang symbolisait la naissance de ce qu'on appelle Orisi (avec un S, et non je ne lacherais pas l'affaire
), et ainsi un nouveau danger, un guide dans le combat et un ennemi personnalisé avec un nom.
L'épisode est beaucoup plus que la naissance de la fille de Vala.Un titre un peu mou pour le tempo essouflant de l'épisode.

L'épisode est beaucoup plus que la naissance de la fille de Vala.Un titre un peu mou pour le tempo essouflant de l'épisode.
J'ai peur de la traduction française, qui pour les derniers épisodes de la saison 9 avait été très médiocre...
Quand aux titres VF de "The Pegasus Project" et "Insiders", j'espère être un peu moins déçu, de même que pour "200".
Spoiler
J'espère qu'il ne sera pas changé en "l'ecriture du film", Marty Lloyd X-trem ou un truc du genre...
Re: Titres VF Saison 10
@Jackson2b : Ou trouve tu les nouveaux titres VF aussi tôt ?
Edit : C'est bon j'ai trouvé, je savais pas que les pdf de série club étaient mis en ligne le vendredi.
Edit : C'est bon j'ai trouvé, je savais pas que les pdf de série club étaient mis en ligne le vendredi.
Dernière modification par sg1fan le 07 avr. 2007, 00:57, modifié 1 fois.
- Jackson2b
- Colonel
- Messages : 980
- Inscrit : 25 juil. 2006, 11:23
- Pays : France
- Lieu : A la plage, sur une planète reculé de la galaxie, avec ma copine.
-
Re: Titres VF Saison 10
Apperement c'est tous les 3 jours, car le pdf de la semaine 17 est sortie le 02/04 et celui de la semaine 18 le 05/04.CITATION (sg1fan,Vendredi 06 Avril 2007 23h52) @Jackson2b : Ou trouve tu les nouveaux titres VF aussi tôt ?
Edit : C'est bon j'ai trouvé, je savais pas que les pdf de série club étaient mis en ligne le vendredi.

Sheldon Cooper: "Bien sur que je deteste Babylon 5 ce n'est qu'une mauvais série plagiaire de science fiction."
Co-champion pronostics UEFA Euro 2008, Champion pronostics UEFA Euro 2012.
Co-champion pronostics UEFA Euro 2008, Champion pronostics UEFA Euro 2012.
- open iris
- Colonel
- Messages : 843
- Inscrit : 13 avr. 2005, 15:39
- Pays : France
- Lieu : Nantes
- Contact :
-
Re: Titres VF Saison 10
Le massacre sur le 1003 aïe Chassé-croisé n'importe quoi
Alors que les autres même si les VO ne sont pas respecté colle à l'épisode
=====> traducteur

Alors que les autres même si les VO ne sont pas respecté colle à l'épisode
=====> traducteur

Re: Titres VF Saison 10
Ouah, je...
Moi qui espérait une remontée d'audience pour ces dernières saisons, c'est vraiment mal barré.Si je m'étais douté, en regardant "The Pegasus Project", que la VF irait jusqu'à tuer le titre...
Comme dirait mon ami Emett : "c'est la fin de la democratie, ça!", on devrait voter nos titres.
Chassé croisé...J'ai du mal à comprendre.C'est vrai que "Le projet Pegase", ça faisait bizarre, mais jusqu'à Chassé Croisé...
Non, là ils déconnent vraiment.M6 et Seire Club vont faire gronder la zapette.
Moi qui espérait une remontée d'audience pour ces dernières saisons, c'est vraiment mal barré.Si je m'étais douté, en regardant "The Pegasus Project", que la VF irait jusqu'à tuer le titre...
Comme dirait mon ami Emett : "c'est la fin de la democratie, ça!", on devrait voter nos titres.
Chassé croisé...J'ai du mal à comprendre.C'est vrai que "Le projet Pegase", ça faisait bizarre, mais jusqu'à Chassé Croisé...
Non, là ils déconnent vraiment.M6 et Seire Club vont faire gronder la zapette.
- Artheval_Pe
- Lieutenant Général
- Messages : 2822
- Inscrit : 19 mars 2005, 11:55
- Pays : France
- Lieu : midi-pyrénées
-
Re: Titres VF Saison 10
CITATION on devrait voter nos titres.

Il ne faut pas déconner, non plus.
Bon, les deux premiers ne sont pas terribles, mais on évite de le massacre.
"L'Orici", c'est correct. Réducteur, mais correct. "La chair et le sang" ou "De chair et de sang" auraient été meilleurs, je pense, mais passons...
"Dans les bras de Morphée", est long, mais logique. (être dans les bras de morphée veut dire dormir, soit dit en passant, donc ça reste adapté). Morphée tout court aurait peut-être été mieux, mais bon...
Chassé-croisé... D'accord, encore des gens atteints par l'herbe dont se sert mallozzi. Ils ont probablement voulu traduire "cross-over", sauf que le titre de l'épisode, ce n'est pas ça.
Le projet pégase aurait été meilleur, mais on ne peut pas tout avoir.
Bref, pour l'instant, on évite le massacre. C'est toujours mieux que "L'union fait la force" de l'année dernière sur Atlantis.
Dire qu'il y a des membres ici qui veulent qu'on utilise ces titres dans nos messages...

Re: Titres VF Saison 10
Le titre VF de Insiders est : La guerre des clones
Plus ca va, plus ca empire avec les titres.
J'édite mon 1er message afin que tous les titres y soient pour plus de facilités de recherche
Plus ca va, plus ca empire avec les titres.
J'édite mon 1er message afin que tous les titres y soient pour plus de facilités de recherche

Dernière modification par sg1fan le 13 avr. 2007, 18:31, modifié 1 fois.
- Jackson2b
- Colonel
- Messages : 980
- Inscrit : 25 juil. 2006, 11:23
- Pays : France
- Lieu : A la plage, sur une planète reculé de la galaxie, avec ma copine.
-
Re: Titres VF Saison 10
Ah non et pourquoi pas L'attaque des clones!!!!
lol Ils ont fait fort quand meme, donner a Insider un nom de jeu video Starward...
Je suis mort de rire, normalement je devrais pas, je devrais meme etre inquiet avec ces noms là...

Je suis mort de rire, normalement je devrais pas, je devrais meme etre inquiet avec ces noms là...
Dernière modification par Jackson2b le 13 avr. 2007, 19:08, modifié 1 fois.
Sheldon Cooper: "Bien sur que je deteste Babylon 5 ce n'est qu'une mauvais série plagiaire de science fiction."
Co-champion pronostics UEFA Euro 2008, Champion pronostics UEFA Euro 2012.
Co-champion pronostics UEFA Euro 2008, Champion pronostics UEFA Euro 2012.
- Artheval_Pe
- Lieutenant Général
- Messages : 2822
- Inscrit : 19 mars 2005, 11:55
- Pays : France
- Lieu : midi-pyrénées
-
Re: Titres VF Saison 10
L'attaque des clones ? Ils font pas être poursuivis pour plagiat ? C'est quand même le nom de Star Wars épisode II
Et puis accessoirement, ça spoile sur les 3/4 de l'épisode, ah bravo...
Non, ce titre est une vraie connerie.
Autant Chassé-Croisé, ça sentait la simple traduction foireuse d'une autre formule, autant là, c'est n'importe quoi...
Et puis accessoirement, ça spoile sur les 3/4 de l'épisode, ah bravo...
Non, ce titre est une vraie connerie.
Autant Chassé-Croisé, ça sentait la simple traduction foireuse d'une autre formule, autant là, c'est n'importe quoi...
Re: Titres VF Saison 10
J'avoue, chassés-croisées fait très départ en vacances.
Par contre l'attaque des clones ne spoile pas tant que ça :
Par contre l'attaque des clones ne spoile pas tant que ça :
Spoiler
Il me semble qu'il se mettent à attaquer les clones assez rapidement dans l'épisode, non ?
"My name isn't Adams. Our family name is Adama." (Caprica)
________
"Apparently I'm quite the hot commodity in the spy world. Morgan Grimes, not just for the ladies anymore." (Chuck)
________
"Apparently I'm quite the hot commodity in the spy world. Morgan Grimes, not just for the ladies anymore." (Chuck)
- alana69
- Sergent-chef
- Messages : 145
- Inscrit : 21 nov. 2006, 21:49
- Pays : france
- Lieu : région Lyonnaise (France)
-
Re: Titres VF Saison 10
Moi les titres je m'en fous. il faut dire qu'en france on est un plus compliqué.
En se qui concerne le C dans le titre français ORICI, je pense que c'est ni plus ni moins qu'une question de phonétique, afin d'être plus proche de la consonnance anlaise.
Et puis pour tout vous dire, je ne sais pas si je regarderai, la série quand elle va sortir sur M6. J'ai vraiment trop de plaisir à regarder Stargate en anglais.
En se qui concerne le C dans le titre français ORICI, je pense que c'est ni plus ni moins qu'une question de phonétique, afin d'être plus proche de la consonnance anlaise.
Et puis pour tout vous dire, je ne sais pas si je regarderai, la série quand elle va sortir sur M6. J'ai vraiment trop de plaisir à regarder Stargate en anglais.
Re: Titres VF Saison 10
Ce n'est pas l'attaque des clones, le titre exact c'est La guerre des clonesCITATION (Cyril,Vendredi 13 Avril 2007 19h41) J'avoue, chassés-croisées fait très départ en vacances.
Par contre l'attaque des clones ne spoile pas tant que ça :Spoiler
Il me semble qu'il se mettent à attaquer les clones assez rapidement dans l'épisode, non ?

- Jack Mckay
- Major Général
- Messages : 1879
- Inscrit : 15 mars 2006, 10:19
- Pays : France
-
Re: Titres VF Saison 10
Ils ont du regarder l'épisode 2 de star wars avant de se décider pour ce titre.CITATION Le titre VF de Insiders est : La guerre des clones

Plus sérieusement , ils devraient songer à engager un fan de stargate pour choisir les titres VF......
En effet.CITATION Plus ca va, plus ca empire avec les titres.
Enfin bon , ça aurait pu être bien pire......
De John.Shep: "Est-ce un avion ? est-ce un oiseau ? est-ce une fusée ? Non ! C'est super-Jack McKay !"
- Replicateur3
- Première Classe
- Messages : 41
- Inscrit : 26 mai 2006, 22:13
- Pays : France
- Contact :
-
Re: Titres VF Saison 10
bah moi ça me dérange pas plus que ça, le problème c'est que ça "gonfle" l'importance de l'épisode, mais ça aurait pu être beaucoup plus pire
- Lord_Sokar
- Colonel
- Messages : 836
- Inscrit : 23 nov. 2005, 14:41
- Pays : France
- Lieu : Soissons(02) et Reims(51) maintenant
- Contact :
-
Re: Titres VF Saison 10
L' attaque des clones ... alors la , je pensais qu' ils pouvaient faire fort dans leurs titres , mais alors la ils m' étonnent encore plus à chaque fois , en repoussant sans limite les limites ...
Ils manquent decidement de toute imagination ... allez chercher le titre de l' épisode II de Star Wars , mdr , ils sont forts ^^
Bon , quand ils arreteront leurs betises et leur volonté de faire des références poussives , ils nous rappeleront ...

Ils manquent decidement de toute imagination ... allez chercher le titre de l' épisode II de Star Wars , mdr , ils sont forts ^^
Bon , quand ils arreteront leurs betises et leur volonté de faire des références poussives , ils nous rappeleront ...

Stargate SG-1 c'est vraiment fabuleux , avec O'neill c'est encore mieux !
***********************************************
Ce n'est qu'un aurevoir , saison 11 , ce n'est qu' un aurevoir ...
***********************************************
Ce n'est qu'un aurevoir , saison 11 , ce n'est qu' un aurevoir ...
- Cameron Mitchell86
- Sergent
- Messages : 97
- Inscrit : 10 avr. 2006, 14:43
- Pays : France
-
Re: Titres VF Saison 10
Le pire c'est l'épisode 11 de la saison 6 de Smallville " Justice " le titre vf sera " Les 5 fantastiques "CITATION L' attaque des clones ... alors la , je pensais qu' ils pouvaient faire fort dans leurs titres , mais alors la ils m' étonnent encore plus à chaque fois , en repoussant sans limite les limites ... ohmy.gif



Déjà que "l'archet vert " ça ne vole pas haut ( le nom original c'est : "Green Arrow" )
Re: Titres VF Saison 10
Ah oui, désolé, LapsusCITATION (sg1fan,Vendredi 13 Avril 2007 19h53)Ce n'est pas l'attaque des clones, le titre exact c'est La guerre des clonesCITATION (Cyril,Vendredi 13 Avril 2007 19h41) J'avoue, chassés-croisées fait très départ en vacances.
Par contre l'attaque des clones ne spoile pas tant que ça :Spoiler
Il me semble qu'il se mettent à attaquer les clones assez rapidement dans l'épisode, non ?![]()

Ben... ça c'est juste de la traduction pur et simple (Enfin, arrow sinifie fléche mais bon... Fléche Verte ça l'aurait encore moins faitCITATION Déjà que "l'archet vert " ça ne vole pas haut ( le nom original c'est : "Green Arrow" )

"My name isn't Adams. Our family name is Adama." (Caprica)
________
"Apparently I'm quite the hot commodity in the spy world. Morgan Grimes, not just for the ladies anymore." (Chuck)
________
"Apparently I'm quite the hot commodity in the spy world. Morgan Grimes, not just for the ladies anymore." (Chuck)
- John.Shep
- Général
- Messages : 3602
- Inscrit : 12 avr. 2007, 14:32
- Pays : France
- Lieu : Quelques part entre ici et il y a 10 000 ans
-
Re: Titres VF Saison 10
Je dois avouez que les titres font un peu pitié. Ils auraient du se contenter de traduire les titres anglais.
Membre du Bureau des Emmerdeurs
Si la violence ne résout pas ton problème, c'est que tu n'as pas pris une arme assez grosse.
Si la violence ne résout pas ton problème, c'est que tu n'as pas pris une arme assez grosse.
- Jack Mckay
- Major Général
- Messages : 1879
- Inscrit : 15 mars 2006, 10:19
- Pays : France
-
Re: Titres VF Saison 10
Uninvited a été transformé en La créature.
Titre moyen à mon gout.
Enfin bon , c'est pas une catatrosphe non plus.
Titre moyen à mon gout.
Enfin bon , c'est pas une catatrosphe non plus.

De John.Shep: "Est-ce un avion ? est-ce un oiseau ? est-ce une fusée ? Non ! C'est super-Jack McKay !"
Re: Titres VF Saison 10
Ca me va. On va pas chipoter à chaque fois.
Même pour l'Orici, au début j'étais dégouté, mais maintenant on s'y habitue. Quand on rgarde "Dans les bras de Morphée", c'est un titre classique des VF.
Chassé croisé je zappe.
L'attaque des clones, peut mieux faire, mais bon on fera aussi avec.
La créature? Ca me va très bien, on va pas chipoter. Ca choque pas, c'est pas comme "chassé croisé".
Par contre je tiens à réagir au post de je sais plus qui qui disais "et dire qu'y en a qui veulent qu'on utilise ces noms dans nos posts".
Désolé, mais on est en france, et c'est à nous de s'adapter aux titres de la VF, pas aux autres (la majorité) de faire des recherches pour comprendre.
Alors ce sera dur, mais on appellera bien les épisodes par les noms français.
Merci.
Même pour l'Orici, au début j'étais dégouté, mais maintenant on s'y habitue. Quand on rgarde "Dans les bras de Morphée", c'est un titre classique des VF.
Chassé croisé je zappe.
L'attaque des clones, peut mieux faire, mais bon on fera aussi avec.
La créature? Ca me va très bien, on va pas chipoter. Ca choque pas, c'est pas comme "chassé croisé".
Par contre je tiens à réagir au post de je sais plus qui qui disais "et dire qu'y en a qui veulent qu'on utilise ces noms dans nos posts".
Désolé, mais on est en france, et c'est à nous de s'adapter aux titres de la VF, pas aux autres (la majorité) de faire des recherches pour comprendre.
Alors ce sera dur, mais on appellera bien les épisodes par les noms français.
Merci.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Google Bot