Dernier message de la page précédente :
Peu et du slash en plus !! ^^Enfin, je ne sais pas si les traductions peuvent faire partis de la catégorie "écrit" même s'il y a un vrai travail personnel derrière.
Mais quand je lis les histoires rocambolesques et plus qu'originales que font les auteurs américains, j'ai l'impression que je ne pourrais imaginer des choses pareils ! Donc, comme j'en trouve certaines super, je les traduis du mieux que je peux. Et comme mon niveau d'anglais s'améliore d'année en année, il fallu attendre au minimum la 1ère pour arriver à un projet un temps soit peu potable.
J'en ai repéré 3 nouvelles qui sont vraiment excellentes. Il faudra que je prenne du temps durant les vacances (malgré le bac blanc français, le devoir commun de math ~> que du plaisir !).


 
 
 ah non c'est l'inverse
 ah non c'est l'inverse  

 
 




 
 








 mais qui est une vision très différente de STARGATE.
 mais qui est une vision très différente de STARGATE.
 
  . C'est pour ça que j'ai envoyé les 2 premiers chapitres à dolphen.
 . C'est pour ça que j'ai envoyé les 2 premiers chapitres à dolphen.




