Dernier message de la page précédente :
Je viens tout juste de regarder cet extrait en anglais mais, je dois dire que je préfère largement la version française de Stargate.CITATION (senateur kinsey,Jeudi 09 Mars 2006 21h49) j'aimais bien l'humour d'O'Neill, mais perso en anglais c'est trois fois mieux
D'ailleurs dans la VO O'Neill n'est pas le seul à faire de l'humour
un de mes moment preferes c'est dans le pilote d'atlantis (en VO) quand Daniel lui explique que les anciens se sont barés en embarquant la ville avec (je sais c'est pas dans sg1, mais c'est quand meme O'neill) et Jack repond
-"in their ... flying city" en matant Daniel avec un air de tu te fous de moi
au bout de trois sec de silence daniel lui fait "WHAT?"
et jack repete "Flying ... city" tjs avec la meme tronche
PS je conseille a tous ceux qui s'en sentent capables et en ont la possibilite de regarder la serie en vo(stfr eventuellement) parce que comme toujours elle perd a la traduction et surtout au doublage (en plus c'est un super entrainement à l'anglais )


À propos de l'humour de O'Neill, je l'ai trouvé excellent dans l'épisode "La dernière chance" quand O'Neill est avec Ba'al dans la salle de la Porte des étoiles
